Girlfriend -
PJ
,
Düncan
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girlfriend,
ooh
Freundin,
ooh
Yeah,
you
are
my
girlfriend,
my
only
best
friend
Ja,
du
bist
meine
Freundin,
meine
einzige
beste
Freundin
Shining
like
a
bright
star,
you
took
so
long
to
find
Strahlend
wie
ein
heller
Stern,
ich
habe
so
lange
gebraucht,
dich
zu
finden
Wanna
do
what
lovers
do
Ich
will
tun,
was
Liebende
tun
Kiss,
cuddle,
mm,
I'm
here
to
please
you
Küssen,
kuscheln,
mm,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
verwöhnen
They
think
we're
young,
but,
girl,
that
don't
mean
a
thing
Sie
denken,
wir
sind
jung,
aber,
Mädchen,
das
bedeutet
nichts
'Cause
nothing
can
fill
me
like
the
love
you
bring
Denn
nichts
kann
mich
so
erfüllen
wie
die
Liebe,
die
du
bringst
We
can
talk,
we
can
walk,
and
share
a
joke
in
the
park
Wir
können
reden,
wir
können
spazieren
gehen
und
einen
Witz
im
Park
teilen
But
when
we're
alone,
the
love
and
games
will
start
Aber
wenn
wir
allein
sind,
werden
die
Liebe
und
die
Spiele
beginnen
You
took
so
long
to
find
(ooh)
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
dich
zu
finden
(ooh)
You
are
my
best
friend
Du
bist
meine
beste
Freundin
So
soft
and
tender
So
sanft
und
zärtlich
(No
one
compares
with
you)
(Niemand
ist
mit
dir
vergleichbar)
And
now,
you
are
my
girlfriend
Und
jetzt
bist
du
meine
Freundin
Should
I
lay
you
down,
or
is
it
all
too
much?
Soll
ich
dich
hinlegen,
oder
ist
das
alles
zu
viel?
I'll
take
you
in
my
arms
Ich
nehme
dich
in
meine
Arme
So
soft
and
tender
to
my
touch,
yeah
So
sanft
und
zärtlich
für
meine
Berührung,
ja
I'll
be
so
gentle,
I
won't
cause
you
pain
Ich
werde
so
sanft
sein,
ich
werde
dir
keine
Schmerzen
zufügen
The
way
I
feel
right
now,
I
wanna
go
all
the
way
So
wie
ich
mich
gerade
fühle,
möchte
ich
den
ganzen
Weg
gehen
D'you
think
we
should?
I
know
we
should,
our
love
is
strong
Denkst
du,
wir
sollten?
Ich
weiß,
wir
sollten,
unsere
Liebe
ist
stark
A
deeper
understanding,
girl,
our
love
is
not
wrong
Ein
tieferes
Verständnis,
Mädchen,
unsere
Liebe
ist
nicht
falsch
(Uf,
yeah,
aah)
(yeah,
yeah,
yeah)
(Uf,
yeah,
aah)
(yeah,
yeah,
yeah)
My
one
and
only
Meine
Einzige
You
took
so
long
to
find
(ooh)
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
dich
zu
finden
(ooh)
You
are
my
best
friend
Du
bist
meine
beste
Freundin
So
soft
and
tender
So
sanft
und
zärtlich
(No
one
compares
with
you)
(Niemand
ist
mit
dir
vergleichbar)
And
now,
you
are
my
girlfriend
Und
jetzt
bist
du
meine
Freundin
(Doo-di,
dam,
dam,
da-da,
doo-di,
dam,
dam)
(Doo-di,
dam,
dam,
da-da,
doo-di,
dam,
dam)
(Doo-di,
dam,
dam,
da-da,
doo-di,
dam,
dam)
(Doo-di,
dam,
dam,
da-da,
doo-di,
dam,
dam)
(Doo-di,
dam,
dam,
da-da,
doo-di,
dam,
dam)
(Doo-di,
dam,
dam,
da-da,
doo-di,
dam,
dam)
(Doo-di,
dam,
dam,
da-da,
doo-di,
dam,
dam)
(Doo-di,
dam,
dam,
da-da,
doo-di,
dam,
dam)
So,
when
the
loving's
over,
I
still
want
you
close
Also,
wenn
die
Liebe
vorbei
ist,
will
ich
dich
immer
noch
nah
bei
mir
haben
We
curl
up
together,
that's
what
I
need
the
most
Wir
kuscheln
uns
zusammen,
das
ist
es,
was
ich
am
meisten
brauche
And
I
stay
with
you
'til
the
morning
comes
Und
ich
bleibe
bei
dir,
bis
der
Morgen
kommt
And
while
you
sleep,
I
hold
you
breathing
(mm,
aah)
Und
während
du
schläfst,
halte
ich
dich
atmend
(mm,
aah)
You
took
so
long
to
find
(ooh)
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
dich
zu
finden
(ooh)
You
are
my
best
friend
Du
bist
meine
beste
Freundin
So
soft
and
tender
So
sanft
und
zärtlich
(No
one
compares
with
you)
(Niemand
ist
mit
dir
vergleichbar)
And
now,
you
are
my
girlfriend
Und
jetzt
bist
du
meine
Freundin
You
took
so
long
to
find
(ooh)
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
dich
zu
finden
(ooh)
You
are
my
best
friend
Du
bist
meine
beste
Freundin
So
soft
and
tender
So
sanft
und
zärtlich
(No
one
compares
with
you)
(Niemand
ist
mit
dir
vergleichbar)
And
now,
you
are
my
girlfriend
Und
jetzt
bist
du
meine
Freundin
You
took
so
long
to
find
(ooh)
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
dich
zu
finden
(ooh)
You
are
my
best
friend
Du
bist
meine
beste
Freundin
So
soft
and
tender
So
sanft
und
zärtlich
(No
one
compares
with
you)
(Niemand
ist
mit
dir
vergleichbar)
And
now,
you
are
my
girlfriend
Und
jetzt
bist
du
meine
Freundin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shannon Sanders, Anthony David Harrington
Album
Psyche
date of release
03-11-1994
Attention! Feel free to leave feedback.