PJ & Duncan - Talk About It - translation of the lyrics into German

Talk About It - PJ , Düncan translation in German




Talk About It
Rede Darüber
Tonight in the studio
Heute Abend im Studio
We have "Ant & Dec: Under The Microscope"
haben wir "Ant & Dec: Unter dem Mikroskop"
Now, you, boys, have been causing quite a stir recently
Nun, ihr Jungs habt in letzter Zeit für বেশ Aufsehen gesorgt
Have you got anything to say for yourselves?
Habt ihr etwas zu eurer Verteidigung zu sagen?
Uh, well
Äh, nun
Erm
Ehm
Lyrics over flowin', reputation growin'
Die Lyrics fließen über, der Ruf wächst
Ready, steady, wicked like Freddie
Fertig, parat, abgefahren wie Freddie
If you wanna catch us, you better catch us quick
Wenn du uns kriegen willst, musst du uns schnell kriegen
Rock around the clock now, tick-tock-tick
Wir rocken rund um die Uhr, tick-tack-tick
Loud and proud, we please and tease the crowd
Laut und stolz, wir erfreuen und necken die Menge
Watch us steal the show, here we go
Sieh uns die Show stehlen, jetzt geht's los
As we strut our stuff, they just can't get enough
Während wir uns präsentieren, können sie einfach nicht genug bekommen
Push it, shove it, they're gonna love it
Schieb es, drück es, sie werden es lieben
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
Scoopin' up honours wherever we go
Wir sammeln Ehrungen, wo immer wir hingehen
An Oscar? A Grammy? Nah, I don't think so
Ein Oscar? Ein Grammy? Nein, ich glaube nicht
Ravin', cravin' a number one smash
Raven, sich nach einem Nummer-eins-Hit sehnen
Silencin' critics, no pan in the flash
Kritiker zum Schweigen bringen, kein Strohfeuer
A war of attrition, there ain't no competition
Ein Zermürbungskrieg, es gibt keine Konkurrenz
Comin' straight at ya, we're both on a mission
Wir kommen direkt auf dich zu, wir sind beide auf einer Mission
So, don't you sleep, I'll be back
Also, schlaf nicht, ich komme wieder
Terminatin', devastatin' lyrical attack
Terminierend, verheerend, lyrischer Angriff
(Causing chaos)
(Verursachen Chaos)
(Causing chaos and devastation)
(Verursachen Chaos und Verwüstung)
(Causing chaos)
(Verursachen Chaos)
(Causing chaos and devastation)
(Verursachen Chaos und Verwüstung)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
(Ooh-ooh) ho!
(Ooh-ooh) ho!
(Ooh-ooh) ho!
(Ooh-ooh) ho!
(Ooh-ooh) ho! (causing chaos)
(Ooh-ooh) ho! (verursachen Chaos)
(Ooh-ooh) ho!
(Ooh-ooh) ho!
(Ooh-ooh) get up, get up
(Ooh-ooh) steh auf, steh auf
(Ooh-ooh) get up, get up
(Ooh-ooh) steh auf, steh auf
(Ooh-ooh) get up, get up (causing chaos)
(Ooh-ooh) steh auf, steh auf (verursachen Chaos)
Get up, get up
Steh auf, steh auf
Hot like a chilli, don't play us like we're silly
Heiß wie ein Chili, spiel uns nicht, als wären wir albern
No dirty tricks like Milli Vanilli
Keine schmutzigen Tricks wie Milli Vanilli
Steppin' on stage, what ya see is what ya get
Wir betreten die Bühne, was du siehst, ist was du bekommst
Comin' of age, there's nobody better yet
Wir werden erwachsen, es gibt noch niemanden Besseren
We got our act together, this incredible team
Wir haben uns zusammengerauft, dieses unglaubliche Team
We rose to the top like the very best cream
Wir sind aufgestiegen wie die allerbeste Sahne
Like a Rolling Stone, we ain't never gonna stop
Wie ein Rolling Stone werden wir niemals aufhören
It's aka with a new brand of hip-pop
Es ist aka mit einer neuen Art von Hip-Pop
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Ho!
Ho!
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Komm schon, rede darüber, steh auf, steh auf (ho!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Komm schon, rede darüber, steh auf, steh auf (ho!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Komm schon, rede darüber, steh auf, steh auf (ho!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Komm schon, rede darüber, steh auf, steh auf (ho!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Komm schon, rede darüber, steh auf, steh auf (ho!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Komm schon, rede darüber, steh auf, steh auf (ho!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Komm schon, rede darüber, steh auf, steh auf (ho!)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Alle schreien, alle schreien, ho! (ooh-ooh)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Jump up and down (talk about it)
Spring auf und ab (rede darüber)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Komm schon, rede darüber (rede darüber), steh auf, steh auf
Everybody shout, everybody shout
Alle schreien, alle schreien





Writer(s): Nicky Graham, Deni Lew, Michael Olton Mccollin


Attention! Feel free to leave feedback.