PJ & Duncan - Talk About It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PJ & Duncan - Talk About It




Talk About It
Поговорим об этом
Tonight in the studio
Сегодня вечером в студии
We have "Ant & Dec: Under The Microscope"
У нас в гостях "Энт и Дек: Под микроскопом"
Now, you, boys, have been causing quite a stir recently
Итак, ребята, вы, ребята, недавно наделали много шума
Have you got anything to say for yourselves?
Вам есть, что сказать в своё оправдание?
Uh, well
Э-э, ну
Erm
Хм
Lyrics over flowin', reputation growin'
Тексты льются рекой, репутация растет,
Ready, steady, wicked like Freddie
Готовы, внимание, крутые как Фредди,
If you wanna catch us, you better catch us quick
Если хочешь нас поймать, лучше поторопись,
Rock around the clock now, tick-tock-tick
Зажигаем круглые сутки, тик-так, тик-так.
Loud and proud, we please and tease the crowd
Громкие и гордые собой, мы радуем и дразним толпу,
Watch us steal the show, here we go
Смотрите, как мы заполучаем шоу, вот так вот мы делаем,
As we strut our stuff, they just can't get enough
Пока мы выделываемся, они просто не могут насытиться,
Push it, shove it, they're gonna love it
Дави, толкай, им понравится.
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
Scoopin' up honours wherever we go
Собираем награды, куда бы мы ни пошли,
An Oscar? A Grammy? Nah, I don't think so
Оскар? Грэмми? Не, не думаю,
Ravin', cravin' a number one smash
Бредим, жаждем хита номер один,
Silencin' critics, no pan in the flash
Затыкаем критиков, никакой паники.
A war of attrition, there ain't no competition
Война на истощение, конкуренции нет,
Comin' straight at ya, we're both on a mission
Идем прямо на тебя, у нас обоих есть миссия,
So, don't you sleep, I'll be back
Так что не спи, я вернусь,
Terminatin', devastatin' lyrical attack
Уничтожающая, сокрушительная лирическая атака.
(Causing chaos)
(Устраиваем хаос)
(Causing chaos and devastation)
(Устраиваем хаос и разрушения)
(Causing chaos)
(Устраиваем хаос)
(Causing chaos and devastation)
(Устраиваем хаос и разрушения)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
(Ooh-ooh) ho!
(У-у) эй!
(Ooh-ooh) ho!
(У-у) эй!
(Ooh-ooh) ho! (causing chaos)
(У-у) эй! (устраиваем хаос)
(Ooh-ooh) ho!
(У-у) эй!
(Ooh-ooh) get up, get up
(У-у) вставай, вставай,
(Ooh-ooh) get up, get up
(У-у) вставай, вставай,
(Ooh-ooh) get up, get up (causing chaos)
(У-у) вставай, вставай (устраиваем хаос)
Get up, get up
Вставай, вставай,
Hot like a chilli, don't play us like we're silly
Острые, как перец чили, не играй с нами, как с дурачками,
No dirty tricks like Milli Vanilli
Никаких грязных трюков, как у Милли Ванилли,
Steppin' on stage, what ya see is what ya get
Выходим на сцену, что видишь, то и получаешь,
Comin' of age, there's nobody better yet
Взрослеем, и нет никого лучше нас.
We got our act together, this incredible team
Мы собрались вместе, эта невероятная команда,
We rose to the top like the very best cream
Мы поднялись на вершину, как самые сливки,
Like a Rolling Stone, we ain't never gonna stop
Как Роллинг Стоунз, мы никогда не остановимся,
It's aka with a new brand of hip-pop
Это Ака с новым брендом хип-хопа.
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Ho!
Эй!
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Давай, поговорим об этом, вставай, вставай, (эй!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Давай, поговорим об этом, вставай, вставай, (эй!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Давай, поговорим об этом, вставай, вставай, (эй!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Давай, поговорим об этом, вставай, вставай, (эй!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Давай, поговорим об этом, вставай, вставай, (эй!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Давай, поговорим об этом, вставай, вставай, (эй!)
Come on, talk about it, get up, get up (ho!)
Давай, поговорим об этом, вставай, вставай, (эй!)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout, ho! (ooh-ooh)
Все кричат, все кричат, эй! (у-у)
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Jump up and down (talk about it)
Прыгай вверх и вниз (поговорим об этом),
Come on, talk about it (talk about it), get up, get up
Давай, поговорим об этом (поговорим об этом), вставай, вставай,
Everybody shout, everybody shout
Все кричат, все кричат





Writer(s): Nicky Graham, Deni Lew, Michael Olton Mccollin


Attention! Feel free to leave feedback.