PJ Harvey - A Line In The Sand - Demo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PJ Harvey - A Line In The Sand - Demo




A Line In The Sand - Demo
Черта на песке - Демо
How to stop the murdering
Как остановить убийства
By now we should have learned
К этому времени мы должны были усвоить
If we don't then we're a sham
Если нет, то мы посмешище
Bad overwhelms the good
Зло побеждает добро
Bad overwhelms the good
Зло побеждает добро
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
What I've seen
То, что я видела
Yes, it's changed how I see humankind
Да, это изменило мой взгляд на человечество
I used to think progress was made
Раньше я думала, что прогресс достигнут
We could get something right
Что мы можем сделать что-то правильно
We could get something right
Что мы можем сделать что-то правильно
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Enough is enough, a line in the sand
Хватит, черта на песке
Seven or eight thousand people killed by hand
Семь или восемь тысяч человек убиты собственными руками
They stepped off the edge, they did not step back
Они переступили черту, они не отступили
If we have not learnt by now, then we're a sham
Если мы до сих пор не усвоили урок, то мы посмешище
When we first got to the camp
Когда мы впервые попали в лагерь
Supplies were not enough
Припасов было недостаточно
I saw a displaced family eating a cold horse's hoof
Я видела, как семья беженцев ела холодное конское копыто
Oh, a cold horse's hoof
О, холодное конское копыто
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
We sent up tents, brought in water
Мы поставили палатки, привезли воду
Air drops were dispersed
Сбрасывали грузы с воздуха
But I saw people kill each other
Но я видела, как люди убивали друг друга
Just to get there first
Чтобы добраться туда первыми
Oh, just to get there first
О, просто чтобы добраться туда первыми
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Enough is enough, a line in the sand
Хватит, черта на песке
Seven or eight thousand people, killed by hand
Семь или восемь тысяч человек, убиты собственными руками
They stepped off the edge, they did not step back
Они переступили черту, они не отступили
If we have not learnt by now, then we're a sham
Если мы до сих пор не усвоили урок, то мы посмешище
What we did? Why we did it?
Что мы сделали? Зачем мы это сделали?
I make no excuse
Я не ищу оправданий
We got things wrong
Мы ошиблись
But I can say we also did some good
Но я могу сказать, что мы сделали и что-то хорошее
What we did? Why we did it?
Что мы сделали? Зачем мы это сделали?
I make no excuse
Я не ищу оправданий
I believe we have a future
Я верю, что у нас есть будущее
To do something good
Чтобы делать добро
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о





Writer(s): Polly Jean Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.