PJ Harvey - Good Fortune - translation of the lyrics into Russian

Good Fortune - PJ Harveytranslation in Russian




Good Fortune
Удача
Threw my bad fortune off the top of a tall building
Сбросила свою неудачу с крыши высокого здания
I′d rather have done it with you
Лучше бы я сделала это вместе с тобой
Your boy's smile
Твоя мальчишеская улыбка
Five in the morning
Пять утра
Looked into your eyes and I was really in love
Посмотрела в твои глаза, и я по-настоящему влюбилась
In Chinatown, hung over
В Чайнатауне, с похмелья
You showed me just what I could do
Ты показал мне, на что я способна
Talking about time travel and meaning
Разговоры о путешествиях во времени и смысле
Just what it was worth
Чего всё это стоило
And I feel like some bird of paradise
И я чувствую себя райской птицей
My bad fortune slipping away
Моя неудача ускользает
And I feel the innocence of a child
И я чувствую детскую невинность
Everybody′s got something good to say
Всем есть что-то хорошее сказать
Things I once thought unbelievable in my life
Вещи, которые я когда-то считала невероятными в своей жизни
Have all taken place
Все произошли
When we walked through Little Italy
Когда мы гуляли по Маленькой Италии
I saw my reflection come right off your face
Я увидела свое отражение на твоем лице
I paint pictures to remember
Я рисую картины, чтобы помнить
You're too beautiful to put into words
Ты слишком прекрасен, чтобы описать словами
Like a gypsy, you dance in circles all around me
Как цыганка, ты танцуешь вокруг меня
And all over the world
И по всему миру
And I feel like some bird of paradise
И я чувствую себя райской птицей
My bad fortune slipping away
Моя неудача ускользает
And I feel the innocence of a child
И я чувствую детскую невинность
Everybody's got something good to say
Всем есть что-то хорошее сказать
And I feel like some bird of paradise
И я чувствую себя райской птицей
My bad fortune slipping away
Моя неудача ускользает
And I feel the innocence of a child
И я чувствую детскую невинность
Everybody′s got something good to say
Всем есть что-то хорошее сказать
So I take my good fortune
Так что я беру свою удачу
And I fantasize of our leaving
И мечтаю о нашем побеге
Like some modern-day gypsy landslide
Как какой-то современный цыганский оползень
Like some modern day Bonnie and Clyde
Как современные Бонни и Клайд
On the run again (on the run again)
Снова в бегах (снова в бегах)
On the run again (on the run again)
Снова в бегах (снова в бегах)
On the run again (on the run again)
Снова в бегах (снова в бегах)
On the run again (on the run again)
Снова в бегах (снова в бегах)





Writer(s): Polly Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.