PJ Harvey - Prayer at the Gate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PJ Harvey - Prayer at the Gate




Prayer at the Gate
Молитва у врат
As childhood died the old year
Как детство умерло в ушедшем году,
Made The Soldier reappear.
Так вновь возник Солдат в строю.
The ash embowered night and day
Пеплом укрыта ночь и день,
As at the gate she prayed;
У врат молилась она теперь.
Wyman, am I worthy?
Уаймен, достойна ли я?
Speak your wordle to me,
Скажи мне слово ты свое,
And drisk shrouded in its cloak
И, стужей скрытые во мгле,
Holway, river, brook and oak.
Холуэй, река, ручей, дубы.
All souls under Orlam's reign
Все души, чья судьба в руках Орлама,
Made passage for the born again.
Освобождали путь рожденным вновь душам.
So look behind and look before
Так оглянись назад и посмотри вперед,
At life a-knocking at death's door
На жизнь, что у порога смерти ждет.
And teake towards your dark haired Lord
Иди к Владыке своему, темноволосому,
Forever bleeding with The Word.
Навек истекающему кровью Слова.
So look before and look behind
Так посмотри вперед и оглянись назад,
At life and death all innertwined
На жизнь и смерть, что в вечном сплетенье спят.
And teake towards your dark haired Lord
Иди к Владыке своему, темноволосому,
Forever bleeding with The Word.
Навек истекающему кровью Слова.





Writer(s): Polly Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.