PJ Harvey - The Nether-edge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PJ Harvey - The Nether-edge




March wull sarch, Eäpril wull try,
Март будет жарким, апрель будет пробным,
Mäy u'll tell if you'll live or die.
Я скажу, будешь ли ты жить или умрешь.
Buds a-break and milchi seeps
Распускаются почки и просачивается молоко
Heady in the meadows
Пьянящее на лугах
Chalky children on the steep
Дети в белых халатах на кручах
Baskets full of shadows
Корзины, полные теней
Gapmouth spins a rattle song
Пустоголовый заводит гремучую песню
Air's an upturned ocean
Воздух - это перевернутый океан
Swift's an axe hurled in the gloam
Свифт - это топор, брошенный во мраке
Splits the Riddle open
Разгадывает загадку
Now it looks it almost zounds
Теперь кажется, что это почти звучит
Wordle zircles wider
Слова становятся шире
With the silence upside down
Когда тишина переворачивается с ног на голову
Horse atop the rider
Конь верхом на всаднике
Quaterevil takes a wife:
Кватервил берет жену:
Chilver meets her maker
Чилвер встречает своего создателя
As the grindstone turns the knife
Когда точильный камень поворачивает нож
O'er Eleven Acres
На одиннадцати акрах земли
Femboys in the forest find
Парни в лесу находят
Figs of foul freedom
Фиги грязной свободы
Where the old you left behind
Где старое, что ты оставил позади
Valls through nether-Eden
Вальсирует по преисподней-Эдему
Some must watch, while some must sleep
Кто-то должен бодрствовать, в то время как кто-то должен спать
So runs the wordle's way;
Так гласит легенда;
A not-girl zweal-ed at the stake
Не-девочка, сожженная на костре
A-births the end of May
А-роды в конце мая





Writer(s): Polly Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.