Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover - Edited Version
Liebhaber - Editierte Version
Young
Money...
Young
Money...
This
argument
Dieser
Streit
Is
just
gonna
keep
goin'
on
wird
einfach
immer
weitergehen
...
and
on,
...
und
weiter,
And
at
this
point,
und
an
diesem
Punkt
I
don't
even
really
care
ist
es
mir
eigentlich
egal,
Who's
right
or
wrong.
wer
Recht
oder
Unrecht
hat.
I
just
don't
wanna
fight
anymore.
Ich
will
einfach
nicht
mehr
streiten.
Even
forget
what
we're
arguin
for,
Ich
vergesse
sogar,
worüber
wir
streiten,
And
if
you
think
this
is
the
way
to
be...
und
wenn
du
denkst,
dass
das
der
richtige
Weg
ist...
I'm
sorry
- this
ain't
gon'
work
for
me.
Tut
mir
leid
- das
wird
für
mich
nicht
funktionieren.
And
I
know
(I
know)
Und
ich
weiß
(ich
weiß),
That
no
one's
perfect,
dass
niemand
perfekt
ist,
But
what's
the
purpose,
aber
was
ist
der
Sinn,
If
we
can't
even
wenn
wir
es
nicht
einmal
Make
it
through
the
day
(yeah)...
durch
den
Tag
schaffen
(yeah)...
Without
fighting?
ohne
zu
streiten?
We
can't
even
get
along.
Wir
können
nicht
einmal
miteinander
auskommen.
I
would
just
rather
let
it
go,
Ich
würde
es
lieber
einfach
lassen,
And
girl
you
already
know
that...
und
Mädchen,
du
weißt
bereits,
dass...
I'm
a
lover,
I'm
a
lover,
I'm
a
lover,
I'm
a
lover
Ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber
Not
a
fighter,
not
a
fighter,
not
a
fighter.
Kein
Kämpfer,
kein
Kämpfer,
kein
Kämpfer.
I'm
a
lover,
I'm
a
lover,
I'm
a
lover,
I'm
a
lover
Ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber
Not
a
fighter,
not
a
fighter,
not
a
fighter.
Kein
Kämpfer,
kein
Kämpfer,
kein
Kämpfer.
Uh
- She
say
she
love
me
Uh
- Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
But
all
we
do
now
is
f*cking
fight.
aber
alles,
was
wir
jetzt
tun,
ist
f*cken
und
streiten.
Man,
I
just
pull
dem
draws
over,
Mann,
ich
ziehe
die
Unterwäsche
einfach
aus,
Like
they
runnin'
lights.
als
wären
sie
Lauflicht.
Gotta
cut
my
phone
off
Ich
muss
mein
Handy
ausschalten,
Like
I'm
on
a
flight.
als
wäre
ich
auf
einem
Flug.
Cuz
if
I
don't,
Denn
wenn
ich
es
nicht
tue,
She
gon'
check
it
like
a
pair
of
Nike's.
wird
sie
es
überprüfen
wie
ein
Paar
Nikes.
Why
you
wanna
go
and
do
dat...
Warum
willst
du
das
tun...
Trippin'
like
you
stepped
on
a
crack...
Du
flippst
aus,
als
wärst
du
auf
eine
Ritze
getreten...
(You
wack)
(Du
bist
verrückt)
Ma,
don't
stop
honey.
Ma,
hör
nicht
auf,
Schatz.
I
put
dat
dick
up
on
you
good
Ich
werde
dich
so
gut
f*cken,
And
make
you
walk
funny.
dass
du
komisch
läufst.
See
I'm
a
lover,
not
a
fighter,
Siehst
du,
ich
bin
ein
Liebhaber,
kein
Kämpfer,
But
I
beat
that
p*ssy
up,
aber
ich
bearbeite
diese
P*ssy,
And
I
may
not
be
Mr.
Perfect,
und
ich
bin
vielleicht
nicht
Mr.
Perfect,
But
we
make
the
perfect
couple.
aber
wir
sind
das
perfekte
Paar.
I
think
so...
Ich
denke
schon...
And
you
drink,
so...
Und
du
trinkst,
also...
'Fore
I
put
yo
azz
out
like
a
single.
Bevor
ich
dich
rauswerfe
wie
eine
Single.
Sh*t
gon'
get
real
if
you
don't
quit
it.
Die
Scheiße
wird
ernst,
wenn
du
nicht
aufhörst.
Everybody
got
a
limit.
Jeder
hat
eine
Grenze.
We
argue
over
bullsh*t,
Wir
streiten
uns
über
Bullshit,
And
you
ain't
Scotty
Pippin.
(Uh)
und
du
bist
nicht
Scotty
Pippen.
(Uh)
But
I
ain't
trippin'
on
yo
azz.
Aber
ich
rege
mich
nicht
über
dich
auf.
I
wonder
what
you'll
ever
do,
Ich
frage
mich,
was
du
jemals
tun
würdest,
If
I
went
missin
on
yo
azz?!
wenn
ich
einfach
verschwinden
würde?!
And
I
know
(I
know)
Und
ich
weiß
(ich
weiß),
That
no
one's
perfect,
dass
niemand
perfekt
ist,
But
what's
the
purpose,
aber
was
ist
der
Sinn,
If
we
can't
even
wenn
wir
es
nicht
einmal
Make
it
through
the
day
(yeah)...
durch
den
Tag
schaffen
(yeah)...
Without
fighting?
ohne
zu
streiten?
We
can't
even
get
along.
Wir
können
nicht
einmal
miteinander
auskommen.
I
would
just
rather
let
it
go,
Ich
würde
es
lieber
einfach
lassen,
And
girl
you
already
know
that...
und
Mädchen,
du
weißt
bereits,
dass...
I'm
a
lover,
I'm
a
lover,
I'm
a
lover,
I'm
a
lover
Ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber
Not
a
fighter,
not
a
fighter,
not
a
fighter.
Kein
Kämpfer,
kein
Kämpfer,
kein
Kämpfer.
I'm
a
lover,
I'm
a
lover,
I'm
a
lover,
I'm
a
lover
Ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Liebhaber
Not
a
fighter,
not
a
fighter,
not
a
fighter.
Kein
Kämpfer,
kein
Kämpfer,
kein
Kämpfer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Sylvester Morton Jr., Dwayne Carter
Attention! Feel free to leave feedback.