Lyrics and translation PJ - Lifeline
How's
it
goin'
mate?
Как
дела,
приятель?
I'm
here
to
listen
man.
I'm
here
for
you
Я
здесь,
чтобы
выслушать
тебя,
парень.
You
know
what
anything
you
got
off
Ты
знаешь
что
все
что
ты
получил
That
you're
not
coping
with
you
gotta
tell
me
how
you
feel
Что
ты
не
справляешься
с
этим
ты
должен
сказать
мне
что
ты
чувствуешь
Tell
me
what
it
is
exactly
you
want,
that
Скажи
мне,
чего
именно
ты
хочешь?
I
can
help
you
with
at
least
over
the
line
you
know
Я
могу
помочь
тебе,
по
крайней
мере,
переступить
черту,
ты
знаешь.
Cause
I've
been
and
I've
been,
I've
been
there
too
you
know
Потому
что
я
был
там,
и
я
был
там,
я
тоже
был
там,
ты
же
знаешь
I
understand
why
you're
making
this
phone
call
Я
понимаю,
почему
ты
звонишь.
Sir
be
honest
with
me
tell
me
what
it
is
Сэр
будьте
честны
со
мной
скажите
мне
что
это
Give
me
just
a
second
to
breathe
Дай
мне
секунду,
чтобы
отдышаться.
Can't
sleep
and
I
always
think
Не
могу
заснуть
и
все
время
думаю
I'm
coming
from
the
way
Я
иду
с
дороги.
They
cut
it
from
the
waist
now
I
break
down
Они
отрезали
его
от
талии,
и
теперь
я
не
выдерживаю.
Can't
fit
in
society
I
feel
dead
right
inside
of
me
Я
не
могу
вписаться
в
общество,
я
чувствую
себя
мертвым
прямо
внутри
себя.
I'm
writing
for
a
cause,
my
baby
gets
a
pause
Я
пишу
не
просто
так,
моя
малышка
получает
паузу.
I
feel
like
it's
enough
but
I
can't
now
Мне
кажется,
что
этого
достаточно,
но
сейчас
я
не
могу.
Thinkin'
bad
ending
me
gonna
name
this
My
Plan
to
Be
Думая
о
плохом
конце,
я
назову
это
своим
планом.
Always
failing
falling
damn
the
system's
lying
Всегда
терпит
неудачу
падает
черт
возьми
система
лжет
Tell
me
could
it
be
better
but
I
need
to
get
better
Скажи
мне
может
ли
быть
лучше
но
мне
нужно
стать
лучше
Call
the
suicide
line
is
it
gonna
be
(alright)
Позвони
на
линию
самоубийства,
это
будет
(хорошо)?
Is
it
gonna
be
alright,
alright,
alright,
yay
Все
будет
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
ура
Is
it
gonna
be
alright,
alright,
alright
Все
будет
хорошо,
Хорошо,
хорошо?
Do
ro
to
to
to
Do
ro
to
to
to
I
see
a
dream
that's
for
me
Я
вижу
сон,
который
для
меня.
Imagine
feeling
free
and
free
yeah
Представь
что
ты
чувствуешь
себя
свободным
и
свободным
да
Voices
moving
in,
into
my
head
Голоса
проникают
в
мою
голову.
So
I'm
accused
of
all,
be
me
as
friend
Итак,
я
обвинен
во
всем,
будь
мне
другом.
How
much
longer
can
I
last
Как
долго
я
смогу
продержаться?
Toxic
thoughts
from
a
rocky
past
Ядовитые
мысли
из
каменистого
прошлого
These
walls
are
caving
in
my
family
and
friends
Эти
стены
рушатся
в
моей
семье
и
друзьях
Oh
they're
here
for
me
О
Они
здесь
ради
меня
Suicide
is
a
horrible
thing
a
horrible
thing
Самоубийство
ужасная
вещь
ужасная
вещь
This
world
is
cold
Этот
мир
холоден.
I
need
a
lifeline
to
make
a
phone
call
Мне
нужен
спасательный
круг,
чтобы
позвонить.
Being
alone
can
make
you
strong
Одиночество
может
сделать
тебя
сильным.
Or
being
alone
provoked
you
wrong
Или
одиночество
спровоцировало
тебя
неправильно
Too
many
ways
to
die
I
can't
think
why
Слишком
много
способов
умереть
я
не
могу
понять
почему
While
many
ways
to
fly
I
won't
pick
now
В
то
время
как
многие
способы
летать
я
не
буду
выбирать
сейчас
And
for
that
I
said
(Is
it
gonna
be
alright)
И
на
это
я
сказал:
"Все
будет
хорошо?"
Alright,
alright,
yay
Хорошо,
хорошо,
ура!
Is
it
gonna
be
alright,
alright,
alright
Все
будет
хорошо,
Хорошо,
хорошо?
Do
do
to
to
to
Делай
делай
то
то
то
Yeah,
this
the
number
13-11-14
Да,
это
номер
13-11-14.
I
will
repeat
it
13-11-14
Я
повторю
это
13-11-14
People
if
you
are
ever
in
doubt
and
need
someone
to
talk
to
Люди,
если
вы
когда-нибудь
сомневаетесь
и
нуждаетесь
в
ком-то,
с
кем
можно
поговорить.
Call
this
number
okay
Позвони
по
этому
номеру
хорошо
Baby
for
you
Круг
детка
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lifeline
date of release
07-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.