PKCZ(R) feat. Hiroomi Tosaka - CHAIN BREAKER - translation of the lyrics into German

CHAIN BREAKER - PKCZ(R) , HIROOMI TOSAKA translation in German




CHAIN BREAKER
KETTENBRECHER
I′M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
A Breaker, No Talker, ここからいこうか
Ein Brecher, kein Schwätzer, lass uns von hier aus starten
I'M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
四の五の 言わずに 突き抜けていこうか OH!
Ohne lange Reden, durchbrechen wir die Grenzen, OH!
時代の ICON The show goes on
Ikone der Zeit, The show goes on
どうしたって いうのだろう?
Was soll’s schon heißen?
ありきたり つまんないでしょ?
Alltäglich, langweilig, oder?
Be original 鎖を解いて
Sei originell, spreng die Ketten
獰猛な PYTHON It ebbs and flows
Wild wie ein PYTHON, It ebbs and flows
七色に 色を変えてく
Verändert Farbe in sieben Tönen
「前代未聞」観せたいのさ
„Noch nie dagewesen“ das will ich dir zeigen
Be original 違和感 抱いて
Sei originell, spür die Rebellion
CLAP CLAP! Clap your hands!
KLATSCH KLATSCH! Klatsch in die Hände!
RAISE RAISE! Raise the ber!
HEB HEB! Heb die Bar!
君から生まれた コンセプトだからこそいいんだ
Gerade weil es dein Konzept ist, ist es perfekt
CLAP CLAP! Clap your hands!
KLATSCH KLATSCH! Klatsch in die Hände!
RAISE RAISE! Raise the ber!
HEB HEB! Heb die Bar!
Follow me Follow me!
Follow me Follow me!
I′M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
A Breaker, No talker, ここからいこうか
Ein Brecher, kein Schwätzer, lass uns von hier aus starten
I'M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
四の五の 言わずに 突き抜けていこうか OH!
Ohne lange Reden, durchbrechen wir die Grenzen, OH!
未来に HANDS-ON All eyes on me
Zukunft HANDS-ON, All eyes on me
直感に 耳澄ませろ
Hör auf dein Bauchgefühl
斬新に Innovation
Innovation, radikal neu
Sensational 世界 彩れ!
Sensational, färb die Welt!
CLAP CLAP! Clap your hands!
KLATSCH KLATSCH! Klatsch in die Hände!
RAISE RAISE! Raise the ber!
HEB HEB! Heb die Bar!
人と違うことを 誇りに思うことがいいんだ
Stolz zu sein, anders zu sein das zählt
CLAP CLAP! Clap your hands!
KLATSCH KLATSCH! Klatsch in die Hände!
RAISE RAISE! Raise the ber!
HEB HEB! Heb die Bar!
Follow me Follow me!
Follow me Follow me!
I'M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
A Mover and A Shaker どこまでいこうか
Ein Macher, ein Treiber, wie weit gehen wir?
I′M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
剛毅果断 Gonna Be The One 昇りつめようか OH!
Entschlossen Gonna Be The One, erobern wir die Spitze, OH!
プレシャスな時 目を背けずに感じて 体中で
Spür die kostbare Zeit mit jedem Sinn, versteck dich nicht
聴こえてくる The voices in my heart the guiding light
Hörst du es? The voices in my heart the guiding light
コンシャスでいて 身を引かないで踏み込んで Don′t be afraid
Sei bewusst, weich nicht zurück, tritt ein, Don′t be afraid
自ずと解る君だけのRoad
Dein Weg zeigt dir allein die Richtung
I'M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
A Breaker, No talker, ここからいこうか
Ein Brecher, kein Schwätzer, lass uns von hier aus starten
I′M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
四の五の 言わずに 突き抜けていこうか OH!
Ohne lange Reden, durchbrechen wir die Grenzen, OH!
I'M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
A Mover and A Shaker どこまでいこうか
Ein Macher, ein Treiber, wie weit gehen wir?
I′M A CHAIN BREAKER
ICH BIN EIN KETTENBRECHER
剛毅果断 Gonna Be The One 昇りつめようか OH!
Entschlossen Gonna Be The One, erobern wir die Spitze, OH!





Writer(s): Sakura, Chaki Zulu, sakura, chaki zulu


Attention! Feel free to leave feedback.