PKeys - Baggage - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation PKeys - Baggage




Baggage
Gepäck
You got my shit on the carpet
Du hast meine Sachen auf dem Teppich
Did you forget this is my apartment?
Hast du vergessen, dass das meine Wohnung ist?
Its like you fight without a purpouse
Es ist, als würdest du ohne Grund kämpfen
Now you know I don't deserve this, no
Jetzt weißt du, dass ich das nicht verdiene, nein
I ain't got bitches on the side
Ich habe keine Schlampen nebenbei
I ain't never told a lie
Ich habe nie gelogen
I put Louis on your body
Ich habe dir Louis gekauft
You ain't never satisfied
Du bist nie zufrieden
I don't deserve this
Ich verdiene das nicht
And ain't no surprise it ain't working
Und es ist keine Überraschung, dass es nicht funktioniert
Maybe I should move on to the next, to the next
Vielleicht sollte ich zur Nächsten übergehen, zur Nächsten
See how it feels to be my ex, be my ex
Schau, wie es sich anfühlt, meine Ex zu sein, meine Ex
No, you can't undo the damage
Nein, du kannst den Schaden nicht rückgängig machen
Got to play the cards I'm handed
Ich muss mit den Karten spielen, die mir gegeben wurden
Can't live with all your baggage
Kann nicht mit all deinem Gepäck leben
Baby I had enough
Baby, ich habe genug
Drop you like a bad habbit
Ich lasse dich fallen wie eine schlechte Angewohnheit
Girl I don't give a fuck
Mädchen, es ist mir scheißegal
I'm throwing up the deuce
Ich zeige dir den Mittelfinger
I'm over you
Ich bin über dich hinweg
Can't live with all your baggage
Kann nicht mit all deinem Gepäck leben
Your love was like a drug
Deine Liebe war wie eine Droge
I'm no longer your addict
Ich bin nicht mehr dein Süchtiger
Girl I don't give a fuck
Mädchen, es ist mir scheißegal
I'm throwing up the deuce
Ich zeige dir den Mittelfinger
I'm over you
Ich bin über dich hinweg
You shooting words like bullets
Du schießt Worte wie Kugeln
All you saying is some bullshit
Alles, was du sagst, ist Schwachsinn
Why you treat me like I'm stupid?
Warum behandelst du mich, als wäre ich dumm?
Baby, I don't wanna do this, no
Baby, ich will das nicht tun, nein
Maybe I should move on to the next, to the next
Vielleicht sollte ich zur Nächsten übergehen, zur Nächsten
See how it feels to be my ex, be my ex
Schau, wie es sich anfühlt, meine Ex zu sein, meine Ex
No you can't undo the damage
Nein, du kannst den Schaden nicht rückgängig machen
Got to play the cards I'm handed
Ich muss mit den Karten spielen, die mir gegeben wurden
Can't live with all your baggage
Kann nicht mit all deinem Gepäck leben
Baby I've had enough
Baby, ich habe genug
Drop you like a bad habit
Ich lasse dich fallen wie eine schlechte Angewohnheit
Girl I don't give a fuck
Mädchen, es ist mir scheißegal
I'm throwing up the deuce
Ich zeige dir den Mittelfinger
I'm over you
Ich bin über dich hinweg
Can't live with all your baggage
Kann nicht mit all deinem Gepäck leben
Your love was like a drug
Deine Liebe war wie eine Droge
I'm no longer your addict
Ich bin nicht mehr dein Süchtiger
Girl I don't give a fuck
Mädchen, es ist mir scheißegal
I'm throwing up the deuce
Ich zeige dir den Mittelfinger
I'm over you
Ich bin über dich hinweg
I ain't got bitches on the side
Ich habe keine Schlampen nebenbei
I ain't never tell a lie
Ich habe nie gelogen
I put Louis on your body
Ich habe dir Louis gekauft
You ain't never satisfied (satisfied)
Du bist nie zufrieden (zufrieden)
You ain't never satisfied (satisfied)
Du bist nie zufrieden (zufrieden)
Y-Y-You ain't never
D-D-Du bist nie
Can't live with all your baggage
Kann nicht mit all deinem Gepäck leben
Baby I've had enough
Baby, ich habe genug
Drop you like a bad habit
Ich lasse dich fallen wie eine schlechte Angewohnheit
Girl I don't give a fuck
Mädchen, es ist mir scheißegal
I'm throwing up the deuce (I gotta move on)
Ich zeige dir den Mittelfinger (Ich muss weitermachen)
I'm over you (So baby just go)
Ich bin über dich hinweg (Also, Baby, geh einfach)
Can't live with all your baggage
Kann nicht mit all deinem Gepäck leben
Your love was like a drug
Deine Liebe war wie eine Droge
I'm no longer your addict
Ich bin nicht mehr dein Süchtiger
Girl I don't give a fuck
Mädchen, es ist mir scheißegal
I'm throwing up the deuce (I'm throwing up the deuce girl)
Ich zeige dir den Mittelfinger (Ich zeige dir den Mittelfinger, Mädchen)
I'm over you (I'm so over you, yeah)
Ich bin über dich hinweg (Ich bin so über dich hinweg, ja)





Writer(s): Frank Mandeville Rogers, Brad Crisler


Attention! Feel free to leave feedback.