Lyrics and translation PLC - Reign of Terror
Reign of Terror
Царство страха
Pathetic
humans
Жалкие
людишки,
Finding
their
way
here
one
by
one
Находят
путь
сюда
один
за
другим.
Just
to
envision
Только
представьте,
The
pain
and
torture
that
I've
done
Какую
боль
и
муки
я
причинил.
The
gates
are
locked
Врата
заперты,
To
protect
your
sanity
Чтоб
твой
рассудок
защитить.
But
if
you
choose
to
enter
Но
если
ты
решишь
войти,
I'll
make
sure
you
stay
forever
То
останешься
здесь
навсегда,
обещаю.
I
will
feed
on
your
pain
Я
буду
питаться
твоей
болью,
I
will
feed
on
your
fears
Я
буду
питаться
твоими
страхами.
Your
blood
is
what
I
want
Твоя
кровь
– это
то,
чего
я
жажду,
A
taste
is
all
I
need
Лишь
глоток
– всё,
что
мне
нужно.
So
here's
my
invitation
Вот
моё
приглашение,
It's
up
to
you
to
decide
Тебе
решать.
If
you
think
you're
brave
enough
Если
ты
думаешь,
что
достаточно
храбр,
Please
make
your
way
inside
Тогда
войди,
не
медля
ни
секунды.
You
can
hear
Ты
можешь
слышать
The
whispers
calling
your
name
Шепот,
зовущий
тебя
по
имени,
Among
the
horror
Среди
ужаса
The
screaming
all
sounds
the
same
Все
крики
звучат
одинаково.
Now
it's
your
turn
Теперь
твоя
очередь
To
lose
yourself
inside
Потерять
себя
внутри,
All
right
here
in
Прямо
здесь,
The
Castle
of
Terror
В
Замке
Ужаса.
Every
time
I
claim
a
victim
Каждый
раз,
когда
я
забираю
жертву,
I
can
feel
their
power
in
my
veins
Я
чувствую
их
силу
в
своих
венах.
My
reign
of
terror
will
last
forever
Мое
царство
террора
будет
длиться
вечно,
Here
on
my
throne
I
shall
remain
Здесь,
на
моем
троне,
я
буду
править.
Here
on
my
throne
I
shall
remain
Здесь,
на
своем
троне,
я
буду
править,
Pathetic
mortal
Жалкий
смертный,
Do
you
really
think
that
you
can
win
Ты
действительно
думаешь,
что
сможешь
победить?
Against
the
King
of
Terror
Против
Короля
Ужаса,
Who's
been
reigning
here
forever
Который
царствует
здесь
вечно?
I
am
far
superior
Я
намного
превосходнее
Than
any
mortal
being
Любого
смертного
существа.
God
will
not
be
your
saviour
Бог
не
станет
твоим
спасителем
Against
my
atrocious
creatures
От
моих
ужасных
созданий.
I
will
feed
on
your
pain
Я
буду
питаться
твоей
болью,
I
will
feed
on
your
fears
Я
буду
питаться
твоими
страхами.
Your
blood
is
what
I
want
Твоя
кровь
– это
то,
чего
я
жажду,
A
taste
is
all
I
need
Лишь
глоток
– всё,
что
мне
нужно.
All
the
traps
are
laid
out
Все
ловушки
расставлены
Right
here
in
front
of
you
Прямо
здесь,
перед
тобой.
Watch
out
for
your
next
step
Остерегайся
своего
следующего
шага,
It
might
just
be
your
last
Он
может
стать
твоим
последним.
You
can
feel
Ты
чувствуешь,
Your
soul
is
fading
away
Как
твоя
душа
исчезает.
Among
the
corpses
Среди
трупов
A
trophy
left
on
display
Оставлен
трофей
напоказ.
Now
it's
your
turn
Теперь
твоя
очередь
To
rot
away
inside
Сгнить
заживо
внутри,
All
right
here
in
Прямо
здесь,
The
Castle
of
Terror
В
Замке
Ужаса.
Every
time
I
claim
a
victim
Каждый
раз,
когда
я
забираю
жертву,
I
can
feel
their
power
in
my
veins
Я
чувствую
их
силу
в
своих
венах.
My
reign
of
terror
will
last
forever
Мое
царство
террора
будет
длиться
вечно,
Here
on
my
throne
I
shall
remain
Здесь,
на
моем
троне,
я
буду
править.
Here
on
my
throne
I
shall
remain
Здесь,
на
своем
троне,
я
буду
править.
Everyone
who
dies
inside
my
palace
Каждый,
кто
умирает
в
моем
дворце,
Is
a
meal
for
me
to
cherish
Становится
пищей,
которой
я
наслаждаюсь.
Everyone
who
steps
inside
my
castle
Каждый,
кто
входит
в
мой
замок,
Better
prepare
for
their
final
battle
Пускай
готовится
к
своей
последней
битве.
Every
time
I
claim
a
victim
Каждый
раз,
когда
я
забираю
жертву,
I
can
feel
their
power
in
my
veins
Я
чувствую
их
силу
в
своих
венах.
My
reign
of
terror
will
last
forever
Мое
царство
террора
будет
длиться
вечно,
Here
on
my
throne
I
shall
remain
Здесь,
на
моем
троне,
я
буду
править.
My
reign
of
terror
will
last
forever
Мое
царство
террора
будет
длиться
вечно,
Here
on
my
throne
I
shall
remain
Здесь,
на
моем
троне,
я
буду
править.
Here
on
my
throne
I
shall
remain
Здесь,
на
моем
троне,
я
буду
править,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre-luc Chenard
Attention! Feel free to leave feedback.