Lyrics and translation PLC - Еще один шаг
Еще один шаг
One More Step
Я
здесь
так
долго,
что
не
помню
себя
I've
been
here
so
long,
I
don't
remember
myself
Не
помню
всех
ям,
которыми
мне
на
пути
зияла
земля
Can't
recall
all
the
pits
the
earth
opened
in
my
path
Каждый
раз
словно
с
нуля,
чьи-то
карманы
звенят
Every
time
feels
like
starting
from
scratch,
someone's
pockets
jingle
Из
моих
карманов
кто-то
всё,
что
было
изъял
From
my
pockets,
someone
took
everything
I
had
Я
бы
слинял,
но
эти,
что
рядом,
семья
I'd
escape,
but
these
ones
beside
me
are
family
В
крови
антидот,
будто
лечусь
ядом
змеят
Antidote
in
my
blood,
like
I'm
treated
with
snake
venom
У
них
как
под
микроскопом
мой
каждый
изъян
They
see
my
every
flaw,
as
if
under
a
microscope
Давай
отметим
их
все,
напитки
с
меня
Let's
celebrate
them
all,
drinks
are
on
me
Я
буду
по-другому
жулиться,
в
клубах
петлять
I'll
hustle
differently,
navigate
through
the
clubs
Стиснуты
зубы,
сводит
желудок,
но
наплевать
Teeth
clenched,
stomach
churning,
but
who
cares
А
внизу,
но
под
коркой,
будто
на
шее
петля
And
beneath,
under
the
surface,
feels
like
a
noose
around
my
neck
Мысли
уходят
ко
дну,
те,
что
спасу,
узнает
тетрадь
Thoughts
sink
to
the
bottom,
the
ones
I
save,
my
notebook
will
know
Ты
думала
я
в
маске,
я
пытаюсь
их
снять
You
thought
I
was
wearing
a
mask,
I'm
trying
to
take
them
off
Стираю
кеды,
мимо
едет
Bmw
Х5
Scrubbing
my
sneakers,
a
BMW
X5
drives
by
Мы
должны
были
быть
где-то,
но
не
здесь,
не
на
дороге
вниз
We
were
supposed
to
be
somewhere,
but
not
here,
not
on
this
road
down
Что
же
с
нами
случилось?
С
вами
случилась
жизнь
What
happened
to
us?
Life
happened
to
you
Ещё
один
шаг
навстречу
мечте
One
more
step
towards
the
dream
И
мы
взлетим
над
землёй,
чтоб
дотянуться
до
солнца
And
we'll
soar
above
the
earth,
to
reach
the
sun
Ещё
один
шаг,
не
слушай
их
всех
One
more
step,
don't
listen
to
them
all
И
мы
взлетим
над
землёй
и
никогда
не
вернёмся
And
we'll
soar
above
the
earth
and
never
return
Вчера
было
почти
что
весело,
но
сегодня
вторник
Yesterday
was
almost
fun,
but
today
is
Tuesday
Если
хип-хоп
это
болезнь,
то
я
походу
хроник
If
hip-hop
is
a
disease,
then
I
guess
I'm
a
chronic
Каждый
новый
поворот
пути
не
лишён
иронии
Every
new
turn
on
the
path
is
not
without
irony
Этот
мир
смешон,
это
был
ваш
бог
-Мэтт
Гроунинг
This
world
is
funny,
that
was
your
god
- Matt
Groening
Ещё
недавно
не
курил,
но
начал
- в
день
пачка
Not
long
ago
I
didn't
smoke,
but
I
started
- a
pack
a
day
Где
банчат,
тут
удачи
мне
дайте
без
сдачи
Where
they
deal,
give
me
luck
without
change
Фото
на
память
на
фоне
пиздатой
тачки
Photo
for
memory
against
the
backdrop
of
a
badass
car
Как
бы
мне
вашу
картинку
своим
видом
не
испачкать
I
hope
I
don't
stain
your
picture
with
my
appearance
Всегда
был
собой,
никогда
никого
не
дурачил
Always
been
myself,
never
fooled
anyone
Просто
ты
слышал,
чё
хотел,
и
видел,
чё
хотел,
брачо
You
just
heard
what
you
wanted,
and
saw
what
you
wanted,
bro
Деревянный
потолок,
холодные
стены
дачи
Wooden
ceiling,
cold
walls
of
the
dacha
На
обед
кофе,
тут
жвачка,
вряд
ли
гаспачо
Coffee
for
lunch,
chewing
gum
here,
hardly
gazpacho
Говорят,
после
спада
должен
быть
подъём
They
say
after
a
decline
there
should
be
a
rise
Всё
чё-то
ждали
от
меня,
но
боюсь
я
вас
подвёл
You
all
expected
something
from
me,
but
I'm
afraid
I
let
you
down
Ебл
я
рот
все
эти
гонки,
чарты,
шоубиз
Fuck
all
these
races,
charts,
showbiz
Чё
со
мной
случилось?
Со
мной
What
happened
to
me?
Life
случилась
жизнь
happened
to
me
Я
знаю,
тебе
нужно
больше,
чем
у
нас
есть
I
know
you
need
more
than
we
have
С
каждым
днём
этот
лёд
тоньше,
их
This
ice
gets
thinner
every
day,
their
слова
просто
лесть
words
are
just
flattery
И
моих
ошибок
много,
не
счесть,
я
вечно
не
здесь
And
my
mistakes
are
many,
countless,
I'm
never
here
Твои
слова
пули
навылет,
не
ставь
на
мне
крест
Your
words
are
bullets
through
and
through,
don't
give
up
on
me
Работа
с
девяти
до
шести,
где
ты
никто
Work
from
nine
to
six,
where
you're
a
nobody
Потом
тачка,
метро,
дома
пачка
счетов
Then
the
car,
the
metro,
a
stack
of
bills
at
home
Не
знаю,
как
надо,
но
это
точно
не
то
I
don't
know
how
it
should
be,
but
this
is
definitely
not
it
В
горле
ком,
ноги
в
бетон,
и
это
тянет
на
дно
Lump
in
my
throat,
feet
in
concrete,
and
it
pulls
me
down
И
я
трачу
весь
воздух,
чтоб
выплюнуть
боль
And
I
spend
all
my
air
to
spit
out
the
pain
Вокруг
всем
кажется
поздно,
шансов,
что
выплыву,
ноль
Everyone
around
thinks
it's
too
late,
no
chance
I'll
swim
out
Я
проиграл
эту
роль,
раны
разъела
соль
I
failed
this
role,
salt
ate
away
the
wounds
Но
сквозь
всю
воду
вижу
тусклое
солнце
над
головой
But
through
all
the
water,
I
see
the
dim
sun
above
my
head
Иногда
нужно
дойти
до
дна,
чтоб
оттолкнуться
Sometimes
you
have
to
reach
the
bottom
to
push
off
Я
виновен
по
всем
обвинениям,
к
чёрту
презумпции
I'm
guilty
on
all
charges,
to
hell
with
presumptions
Но
чей-то
голос
вдалеке
мне
говорит
очнись
But
someone's
voice
in
the
distance
tells
me
to
wake
up
Что
со
мной
случилось?
What
happened
to
me?
Со
мной
случилась
жизнь
Life
happened
to
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.