Plested - 25 Hours - From 'SCOOB!' The Album - translation of the lyrics into German




25 Hours - From 'SCOOB!' The Album
25 Stunden - Aus 'SCOOB!' The Album
Yeah
Yeah
Twenty-five hours a day, searching eight days a week
Fünfundzwanzig Stunden am Tag, suche acht Tage die Woche
How long do I gotta wait 'til I find the love that I need?
Wie lange muss ich warten, bis ich die Liebe finde, die ich brauche?
Now every second she takes feels like a century
Jetzt fühlt sich jede Sekunde, die sie braucht, wie ein Jahrhundert an
How long do I gotta wait 'til I find the love that I need?
Wie lange muss ich warten, bis ich die Liebe finde, die ich brauche?
Well, maybe she's out tonight
Nun, vielleicht ist sie heute Abend unterwegs
Maybe she's stuck in traffic
Vielleicht steckt sie im Stau fest
Maybe I'll wait a while for the last train home in case she's on it
Vielleicht warte ich eine Weile auf den letzten Zug nach Hause, falls sie drin sitzt
Utterly sad and lost, can't keep on holding me back
Völlig traurig und verloren, das darf mich nicht weiter aufhalten
I don't wanna miss my chance, maybe she's standing 'round the corner
Ich will meine Chance nicht verpassen, vielleicht steht sie gleich um die Ecke
They say, they say I should be more patient
Sie sagen, sie sagen, ich sollte geduldiger sein
And they said don't go look for love
Und sie sagten, man solle nicht nach Liebe suchen
But I said they're all cr-cr-crazy
Aber ich sagte, die sind alle verr-verr-verrückt
Why wouldn't I look for the one I want?
Warum sollte ich nicht nach der suchen, die ich will?
Twenty-five hours a day, searching eight days a week
Fünfundzwanzig Stunden am Tag, suche acht Tage die Woche
How long do I gotta wait 'til I find the love that I need?
Wie lange muss ich warten, bis ich die Liebe finde, die ich brauche?
Now every second she takes feels like a century
Jetzt fühlt sich jede Sekunde, die sie braucht, wie ein Jahrhundert an
How long do I gotta wait 'til I find the love that I need?
Wie lange muss ich warten, bis ich die Liebe finde, die ich brauche?
Well, maybe tonight's the night
Nun, vielleicht ist heute die Nacht
That she could come out of nowhere
In der sie aus dem Nichts auftauchen könnte
Maybe the stars align, a perfect time, well, I'm still hoping
Vielleicht stehen die Sterne günstig, ein perfekter Zeitpunkt, nun, ich hoffe immer noch
That one of these sliding doors will get me one step closer
Dass eine dieser Schiebetüren mich einen Schritt näher bringt
I don't wanna miss my chance as she walks past and it's all over
Ich will meine Chance nicht verpassen, wenn sie vorbeigeht und alles vorbei ist
Yeah, they say I should be more patient
Yeah, sie sagen, ich sollte geduldiger sein
And they said there's no need to rush
Und sie sagten, es gäbe keinen Grund zur Eile
But I said they're all cr-cr-crazy
Aber ich sagte, die sind alle verr-verr-verrückt
Why wouldn't I look for the one I want?
Warum sollte ich nicht nach der suchen, die ich will?
Twenty-five hours a day, searching eight days a week
Fünfundzwanzig Stunden am Tag, suche acht Tage die Woche
How long do I gotta wait 'til I find the love that I need?
Wie lange muss ich warten, bis ich die Liebe finde, die ich brauche?
Now every second she takes feels like a century
Jetzt fühlt sich jede Sekunde, die sie braucht, wie ein Jahrhundert an
How long do I gotta wait 'til I find the love that I need?
Wie lange muss ich warten, bis ich die Liebe finde, die ich brauche?
It's been a long time coming, oh
Es hat lange gedauert, bis es soweit ist, oh
I just want to fall for something
Ich will mich einfach in jemanden verlieben
It's been a long time coming, oh
Es hat lange gedauert, bis es soweit ist, oh
Don't say it's all for nothing
Sag nicht, dass alles umsonst ist
Don't say it's all for nothing
Sag nicht, dass alles umsonst ist
Don't say it's all for nothing, no, no
Sag nicht, dass alles umsonst ist, nein, nein
Don't say it's all for nothing, yeah
Sag nicht, dass alles umsonst ist, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Twenty-five hours a day, searching eight days a week
Fünfundzwanzig Stunden am Tag, suche acht Tage die Woche
How long do I gotta wait 'til I find the love that I need?
Wie lange muss ich warten, bis ich die Liebe finde, die ich brauche?
Now every second she takes feels like a century
Jetzt fühlt sich jede Sekunde, die sie braucht, wie ein Jahrhundert an
How long do I gotta wait 'til I find the love that I need?
Wie lange muss ich warten, bis ich die Liebe finde, die ich brauche?
It's been a long time coming, oh
Es hat lange gedauert, bis es soweit ist, oh
You'll see him fall for something
Du wirst sehen, wie er sich in jemanden verliebt
Been a long time coming
Hat lange gedauert, bis es soweit ist
Don't say it's all for nothing
Sag nicht, dass alles umsonst ist





Writer(s): Philip Plested, Chris Loco, Max Wolfgang


Attention! Feel free to leave feedback.