Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
25 Hours - From 'SCOOB!' The Album
25 Stunden - Aus 'SCOOB!' The Album
Twenty-five
hours
a
day,
searching
eight
days
a
week
Fünfundzwanzig
Stunden
am
Tag,
suche
acht
Tage
die
Woche
How
long
do
I
gotta
wait
'til
I
find
the
love
that
I
need?
Wie
lange
muss
ich
warten,
bis
ich
die
Liebe
finde,
die
ich
brauche?
Now
every
second
she
takes
feels
like
a
century
Jetzt
fühlt
sich
jede
Sekunde,
die
sie
braucht,
wie
ein
Jahrhundert
an
How
long
do
I
gotta
wait
'til
I
find
the
love
that
I
need?
Wie
lange
muss
ich
warten,
bis
ich
die
Liebe
finde,
die
ich
brauche?
Well,
maybe
she's
out
tonight
Nun,
vielleicht
ist
sie
heute
Abend
unterwegs
Maybe
she's
stuck
in
traffic
Vielleicht
steckt
sie
im
Stau
fest
Maybe
I'll
wait
a
while
for
the
last
train
home
in
case
she's
on
it
Vielleicht
warte
ich
eine
Weile
auf
den
letzten
Zug
nach
Hause,
falls
sie
drin
sitzt
Utterly
sad
and
lost,
can't
keep
on
holding
me
back
Völlig
traurig
und
verloren,
das
darf
mich
nicht
weiter
aufhalten
I
don't
wanna
miss
my
chance,
maybe
she's
standing
'round
the
corner
Ich
will
meine
Chance
nicht
verpassen,
vielleicht
steht
sie
gleich
um
die
Ecke
They
say,
they
say
I
should
be
more
patient
Sie
sagen,
sie
sagen,
ich
sollte
geduldiger
sein
And
they
said
don't
go
look
for
love
Und
sie
sagten,
man
solle
nicht
nach
Liebe
suchen
But
I
said
they're
all
cr-cr-crazy
Aber
ich
sagte,
die
sind
alle
verr-verr-verrückt
Why
wouldn't
I
look
for
the
one
I
want?
Warum
sollte
ich
nicht
nach
der
suchen,
die
ich
will?
Twenty-five
hours
a
day,
searching
eight
days
a
week
Fünfundzwanzig
Stunden
am
Tag,
suche
acht
Tage
die
Woche
How
long
do
I
gotta
wait
'til
I
find
the
love
that
I
need?
Wie
lange
muss
ich
warten,
bis
ich
die
Liebe
finde,
die
ich
brauche?
Now
every
second
she
takes
feels
like
a
century
Jetzt
fühlt
sich
jede
Sekunde,
die
sie
braucht,
wie
ein
Jahrhundert
an
How
long
do
I
gotta
wait
'til
I
find
the
love
that
I
need?
Wie
lange
muss
ich
warten,
bis
ich
die
Liebe
finde,
die
ich
brauche?
Well,
maybe
tonight's
the
night
Nun,
vielleicht
ist
heute
die
Nacht
That
she
could
come
out
of
nowhere
In
der
sie
aus
dem
Nichts
auftauchen
könnte
Maybe
the
stars
align,
a
perfect
time,
well,
I'm
still
hoping
Vielleicht
stehen
die
Sterne
günstig,
ein
perfekter
Zeitpunkt,
nun,
ich
hoffe
immer
noch
That
one
of
these
sliding
doors
will
get
me
one
step
closer
Dass
eine
dieser
Schiebetüren
mich
einen
Schritt
näher
bringt
I
don't
wanna
miss
my
chance
as
she
walks
past
and
it's
all
over
Ich
will
meine
Chance
nicht
verpassen,
wenn
sie
vorbeigeht
und
alles
vorbei
ist
Yeah,
they
say
I
should
be
more
patient
Yeah,
sie
sagen,
ich
sollte
geduldiger
sein
And
they
said
there's
no
need
to
rush
Und
sie
sagten,
es
gäbe
keinen
Grund
zur
Eile
But
I
said
they're
all
cr-cr-crazy
Aber
ich
sagte,
die
sind
alle
verr-verr-verrückt
Why
wouldn't
I
look
for
the
one
I
want?
Warum
sollte
ich
nicht
nach
der
suchen,
die
ich
will?
Twenty-five
hours
a
day,
searching
eight
days
a
week
Fünfundzwanzig
Stunden
am
Tag,
suche
acht
Tage
die
Woche
How
long
do
I
gotta
wait
'til
I
find
the
love
that
I
need?
Wie
lange
muss
ich
warten,
bis
ich
die
Liebe
finde,
die
ich
brauche?
Now
every
second
she
takes
feels
like
a
century
Jetzt
fühlt
sich
jede
Sekunde,
die
sie
braucht,
wie
ein
Jahrhundert
an
How
long
do
I
gotta
wait
'til
I
find
the
love
that
I
need?
Wie
lange
muss
ich
warten,
bis
ich
die
Liebe
finde,
die
ich
brauche?
It's
been
a
long
time
coming,
oh
Es
hat
lange
gedauert,
bis
es
soweit
ist,
oh
I
just
want
to
fall
for
something
Ich
will
mich
einfach
in
jemanden
verlieben
It's
been
a
long
time
coming,
oh
Es
hat
lange
gedauert,
bis
es
soweit
ist,
oh
Don't
say
it's
all
for
nothing
Sag
nicht,
dass
alles
umsonst
ist
Don't
say
it's
all
for
nothing
Sag
nicht,
dass
alles
umsonst
ist
Don't
say
it's
all
for
nothing,
no,
no
Sag
nicht,
dass
alles
umsonst
ist,
nein,
nein
Don't
say
it's
all
for
nothing,
yeah
Sag
nicht,
dass
alles
umsonst
ist,
yeah
Twenty-five
hours
a
day,
searching
eight
days
a
week
Fünfundzwanzig
Stunden
am
Tag,
suche
acht
Tage
die
Woche
How
long
do
I
gotta
wait
'til
I
find
the
love
that
I
need?
Wie
lange
muss
ich
warten,
bis
ich
die
Liebe
finde,
die
ich
brauche?
Now
every
second
she
takes
feels
like
a
century
Jetzt
fühlt
sich
jede
Sekunde,
die
sie
braucht,
wie
ein
Jahrhundert
an
How
long
do
I
gotta
wait
'til
I
find
the
love
that
I
need?
Wie
lange
muss
ich
warten,
bis
ich
die
Liebe
finde,
die
ich
brauche?
It's
been
a
long
time
coming,
oh
Es
hat
lange
gedauert,
bis
es
soweit
ist,
oh
You'll
see
him
fall
for
something
Du
wirst
sehen,
wie
er
sich
in
jemanden
verliebt
Been
a
long
time
coming
Hat
lange
gedauert,
bis
es
soweit
ist
Don't
say
it's
all
for
nothing
Sag
nicht,
dass
alles
umsonst
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Plested, Chris Loco, Max Wolfgang
Album
25 Hours
date of release
15-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.