Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain
demain,
c'est
loin,
j'navigue
entre
le
mal
et
l'bien
(anh,
anh)
Черт,
завтра,
это
далеко,
я
лавирую
между
плохим
и
хорошим
(ань,
ань)
Entre
galériens,
des
hauts,
des
bas,
des
va,
des
vient
Между
осужденными,
взлетами,
падениями,
туда
и
обратно
Mais,
rien
à
foutre
de
c'qu'ils
m'disaient,
j'ai
des
certifs'
par
dizaines
(ouais)
Но,
плевать
на
то,
что
они
мне
сказали,
у
меня
есть
десятки
сертификатов
(ага)
J'évite
les
gens,
j'évite
les
plans,
j'esquive
le
17
(ouais,
ouais,
ouais)
Я
уклоняюсь
от
людей,
уклоняюсь
от
планов,
уклоняюсь
от
17
(да,
да,
да)
Polak,
tu
sais
qu'on
sait
s'tape
(sait
s'tape),
dans
l'game,
on
t'baise
comme
sestat
(sestat)
Полак,
ты
же
знаешь,
что
мы
знаем,
что
делать
(знаем,
что
делать),
в
игре
ты
пиздец,
как
сестат
(сестат)
On
traine
à
trois
comme
l'ESTAC
(eh),
on
fait
des
vrais
scores
et
des
vrais
stats
(oui)
Мы
тусуемся
втроем,
как
ESTAC
(а),
мы
делаем
реальные
результаты
и
реальную
статистику
(да)
Silencieux
Tesla,
c'est
comment?
M'test
pas
(ouais),
j't'allumes
en
Vespa
(nan)
Глушитель
Tesla,
как
он?
Не
испытывай
меня
(да),
я
завожу
тебя
на
Веспе
(нет)
Moi
j'suis
dans
l'TT
(nan),
complètement
pété
Я,
я
в
ТТ
(нет),
совсем
взбесился
J'repense
à
Resval,
j'repense
à
Népal,
des
souvenirs
tachés
Я
думаю
о
Ресвале,
я
думаю
о
Непале,
запятнанные
воспоминания
Plus
rien
à
cacher,
on
les
oublie
pas
(ouh
oui)
Нечего
скрывать,
мы
их
не
забываем
(о
да)
Trop
souvent
dans
mes
oreilles,
on
m'a
dit
laisse
tomber
Слишком
часто
в
моих
ушах
мне
говорили
отпустить
T'es
gentil,
mais
beaucoup
qui
m'ont
dit
"mon
pied,
c'ton
pied"
Ты
хороший,
но
многие
говорили
мне
"моя
нога,
это
твоя
нога"
Ils
ont
rendu
mon
ciel
noir,
depuis
j'ai
estompé
Они
сделали
мое
небо
черным,
так
как
я
исчез
On
va
démarrer
direct,
nan
y
aura
pas
d'blabla
(non)
Мы
собираемся
начать
прямо
сейчас,
нет,
не
будет
никаких
разговоров
(нет)
Pourquoi
tous
les
jours
encore,
on
est
au
bar
tabac
Почему
каждый
день
до
сих
пор
мы
в
табачном
баре
Il
t'arrive
que
d'la
merde,
mais
c'est
pas
l'karma
С
тобой
случается
только
дерьмо,
но
это
не
карма
T'es
qu'un
fils
de
pute,
t'es
qu'un
gros
tard-bâ
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Ты
сукин
сын,
ты
большой
опоздавший
(да,
да,
да,
да)
Putain
demain,
c'est
loin,
j'navigue
entre
le
mal
et
l'bien
Черт
завтра,
это
далеко,
я
перемещаюсь
между
плохим
и
хорошим
Entre
galériens,
des
hauts,
des
bas,
des
va,
des
vient
Между
осужденными,
взлетами,
падениями,
туда
и
обратно
Donc,
rien
à
foutre
de
c'qu'ils
m'disaient
(anh),
j'ai
des
certifs'
par
dizaines
Так
что
плевать
на
то,
что
они
мне
сказали
(ань),
у
меня
есть
десятки
сертификатов
J'écoute
même
plus
vos
disquettes
Я
даже
больше
не
слушаю
твои
дискеты
Putain
demain,
c'est
loin,
j'navigue
entre
le
mal
et
l'bien
(anh,
anh)
Черт,
завтра,
это
далеко,
я
лавирую
между
плохим
и
хорошим
(ань,
ань)
Entre
galériens,
des
hauts,
des
bas,
des
va,
des
vient
Между
осужденными,
взлетами,
падениями,
туда
и
обратно
Mais,
rien
à
foutre
de
c'qu'ils
m'disaient,
j'ai
des
certifs'
par
dizaines
Но,
плевать
на
то,
что
мне
сказали,
у
меня
есть
десятки
сертификатов
J'évite
les
gens,
j'évite
les
plans,
j'esquive
le
17
Я
избегаю
людей,
я
избегаю
планов,
я
избегаю
17
Putain
demain,
c'est
loin,
j'navigue
entre
le
mal
et
l'bien
(anh,
anh)
Черт,
завтра,
это
далеко,
я
лавирую
между
плохим
и
хорошим
(ань,
ань)
Entre
galériens,
des
hauts,
des
bas,
des
va,
des
vient
Между
осужденными,
взлетами,
падениями,
туда
и
обратно
Mais,
rien
à
foutre
de
c'qu'ils
m'disaient,
j'ai
des
certifs'
par
dizaines
Но,
плевать
на
то,
что
мне
сказали,
у
меня
есть
десятки
сертификатов
J'évite
les
gens,
j'évite
les
plans,
j'esquive
le
17
Я
избегаю
людей,
я
избегаю
планов,
я
избегаю
17
La
caravane
passe,
les
chiens
aboient
leur
grand-mère,
fini
les
bats',
faut
s'barrer
au
grand
air
Проходит
караван,
собаки
лают
на
бабушку,
драки
больше
нет,
надо
убираться
с
открытого
воздуха
Ici,
on
s'enterre,
soit
on
réussit,
soit
on
finit
à
Nanterre
Здесь
мы
хороним
себя,
либо
нам
это
удастся,
либо
мы
окажемся
в
Нантере
On
rêve
plus,
ça
fait
des
années
qu'on
smoke,
rappelle-toi,
c'était
de
nous
qu'on
s'moquait
Мы
больше
не
мечтаем,
мы
курили
годами,
помни,
это
мы
смеялись
над
нами
On
passait
pas
nos
vacances
en
snow,
mais
au
quartier,
putain
d'sa
mère,
on
s'marrait
Мы
не
на
снегу
отдыхали,
а
по
соседству,
черт
его
мать,
смеялись
J'ai
plus
peur
d'maman
que
d'la
lice-po,
j'suis
en
concert,
demain
j'suis
pas
dispo'
Я
больше
боюсь
мамы,
чем
вшей,
я
на
концерте,
завтра
меня
не
будет
En
te-boî
devant
la
boule
disco,
avec
le
micro,
j'suis
Polak
Obispo
В
твоей
коробке
перед
диско-шаром,
с
микрофоном,
я
Полак
Обиспо
Ça
pilote
en
BM'
ou
Audi,
sur
l'polo,
t'as
vu
le
crocodile,
je
vois
tout
vert,
ça
fume
les
brocolis
Он
ездит
на
БМ
или
Ауди,
на
рубашке
поло,
ты
видел
крокодила,
я
вижу
все
зеленое,
он
курит
брокколи
J'investis
comme
au
Monopoly
Я
инвестирую
как
в
монополию
Putain
demain,
c'est
loin,
j'navigue
entre
le
mal
et
l'bien
Черт
завтра,
это
далеко,
я
перемещаюсь
между
плохим
и
хорошим
Entre
galériens,
des
hauts,
des
bas,
des
va,
des
vient
Между
осужденными,
взлетами,
падениями,
туда
и
обратно
Donc,
rien
à
foutre
de
c'qu'ils
m'disaient
(anh),
j'ai
des
certifs'
par
dizaines
Так
что
плевать
на
то,
что
они
мне
сказали
(ань),
у
меня
есть
десятки
сертификатов
J'écoute
même
plus
vos
disquettes
Я
даже
больше
не
слушаю
твои
дискеты
Putain
demain,
c'est
loin,
j'navigue
entre
le
mal
et
l'bien
(anh,
anh)
Черт,
завтра,
это
далеко,
я
лавирую
между
плохим
и
хорошим
(ань,
ань)
Entre
galériens,
des
hauts,
des
bas,
des
va,
des
vient
Между
осужденными,
взлетами,
падениями,
туда
и
обратно
Mais,
rien
à
foutre
de
c'qu'ils
m'disaient,
j'ai
des
certifs'
par
dizaines
Но,
плевать
на
то,
что
мне
сказали,
у
меня
есть
десятки
сертификатов
J'évite
les
gens,
j'évite
les
plans,
j'esquive
le
17
Я
избегаю
людей,
я
избегаю
планов,
я
избегаю
17
Putain
demain,
c'est
loin,
j'navigue
entre
le
mal
et
l'bien
(anh,
anh)
Черт,
завтра,
это
далеко,
я
лавирую
между
плохим
и
хорошим
(ань,
ань)
Entre
galériens,
des
hauts,
des
bas,
des
va,
des
vient
Между
осужденными,
взлетами,
падениями,
туда
и
обратно
Mais,
rien
à
foutre
de
c'qu'ils
m'disaient,
j'ai
des
certifs'
par
dizaines
Но,
плевать
на
то,
что
мне
сказали,
у
меня
есть
десятки
сертификатов
J'évite
les
gens,
j'évite
les
plans,
j'esquive
le
17
Я
избегаю
людей,
я
избегаю
планов,
я
избегаю
17
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soriba Konde, Matthieu Pruski, Youri Krief, Ulysse Poletti
Album
2069'
date of release
13-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.