PLK - Décembre - translation of the lyrics into German

Décembre - PLKtranslation in German




Décembre
Dezember
On n'a pas mal gratté, quand même (mmh, mmh)
Wir haben schon gut was gerissen, trotzdem (mmh, mmh)
Ouais, mmh, hey
Ja, mmh, hey
Mehsah à la prod (Mehsah à la prod, Mehsah à la prod)
Mehsah an der Prod (Mehsah an der Prod, Mehsah an der Prod)
Y a des nouvelles qui donnent le sourire, d'autres qui créent des soupirs
Es gibt Nachrichten, die ein Lächeln schenken, andere, die Seufzer erzeugen
Yeah, ouais
Yeah, ja
Le P, le L, hein (ouais, ouais, ouais)
Der P, der L, (ja, ja, ja)
Y a des nouvelles qui donnent le sourire (han), d'autres qui créent des soupirs (eh)
Es gibt Nachrichten, die ein Lächeln schenken (han), andere, die Seufzer erzeugen (eh)
J'sais qu'on finira peut-être fous, quand j'fume un joint, j'consume mes souvenirs
Ich weiß, wir werden vielleicht verrückt enden, wenn ich einen Joint rauche, verbrenne ich meine Erinnerungen
J'arrive froid comme le mois d'décembre (froid), froid comme voir une descente
Ich komme kalt wie der Monat Dezember (kalt), kalt wie eine Razzia zu sehen
On n'est rien, c'est Dieu qui décide d'la naissance jusqu'à tes cendres
Wir sind nichts, es ist Gott, der entscheidet von der Geburt bis zu deiner Asche
Fais du cash, lève ton gros cul d'ton canapé, on t'appelle, tu veux pas rappeler
Mach Cash, heb deinen fetten Arsch vom Sofa, man ruft dich an, du willst nicht zurückrufen
Tu fais du bruit, t'sais pas rapper (hein)
Du machst Lärm, du kannst nicht rappen (hè)
En boîte, t'es bon qu'à parader, t'faire inviter, t'aimes pas racker
Im Club bist du nur gut zum Prahlen, dich einladen lassen, du zahlst nicht gern
Tu fais plus l'fou (eh, eh) dès qu'le mec est un tout petit peu trop baraqué (pah, pah, pah)
Du spielst nicht mehr den Verrückten (eh, eh), sobald der Typ ein kleines bisschen zu stämmig ist (pah, pah, pah)
J'connaissais mieux les cours du shit que les cours de mathématiques (ah)
Ich kannte die Shit-Preise besser als den Matheunterricht (ah)
Y a des folles qu'ont pas l'air folles (ouais), fais bellek tu mets ta bite
Es gibt Verrückte, die nicht verrückt aussehen (ja), pass auf, wo du deinen Schwanz reinsteckst
On reste solides avec ma clique, j'viens du 9-2 comme Lunatic (ouais)
Wir bleiben stark mit meiner Clique, ich komme aus 9-2 wie Lunatic (ja)
Comme Salif, emblématique (han), c'est notre banlieue qui est magique
Wie Salif, emblematisch (han), es ist unser Banlieue, das magisch ist
Trop d'talents gâchés par la stup' (eh), l'école et ses instits'
Zu viele Talente durch Drogen (eh), die Schule und ihre Lehrer verschwendet
Les condés qui nous insultent, depuis tits-pe, ça nous incite
Die Bullen, die uns beleidigen, seit wir klein sind, stachelt uns das an
Allez, faut qu'j'me taise, après, ils m'font des soucis
Komm, ich muss schweigen, danach machen sie mir Probleme
Ils brisent des familles et au placard, ils fabriquent des suicides (nique ta mère)
Sie zerstören Familien und im Knast fabrizieren sie Selbstmorde (fick deine Mutter)
De Paname jusqu'à Varsovie (hein), papy, il s'était sauvé (ouais)
Von Paname bis Warschau (hè), Opa, er war geflohen (ja)
J'reviens pour faire des concerts, imagine, on touche des sommets
Ich komme zurück, um Konzerte zu geben, stell dir vor, wir erreichen Gipfel
J'écoutais Doc (han), MC Solaar (han), une patate, un petit coquard, un gros she-fla d'whisky-coca
Ich hörte Doc (han), MC Solaar (han), eine Faust, ein kleines blaues Auge, ein großer Schluck Whisky-Cola
J'vise le classique comme Big Poppa
Ich ziele auf den Klassiker wie Big Poppa
Y a des nouvelles qui donnent le sourire, d'autres qui créent des soupirs
Es gibt Nachrichten, die ein Lächeln schenken, andere, die Seufzer erzeugen
J'sais qu'on finira peut-être fous, quand j'fume un joint, j'consume mes souvenirs
Ich weiß, wir werden vielleicht verrückt enden, wenn ich einen Joint rauche, verbrenne ich meine Erinnerungen
J'arrive froid comme le mois d'décembre (ouais, ouais), froid comme voir une descente (ouais, ouais, ouais)
Ich komme kalt wie der Monat Dezember (ja, ja), kalt wie eine Razzia zu sehen (ja, ja, ja)
On n'est rien, c'est Dieu qui décide d'la naissance jusqu'à tes cendres (ouais, ouais)
Wir sind nichts, es ist Gott, der entscheidet von der Geburt bis zu deiner Asche (ja, ja)
T'es trop curieux, tu veux savoir la vie qu'j'ai, j'suis pas Britney ou Bridget
Du bist zu neugierig, willst wissen, was für ein Leben ich habe, ich bin nicht Britney oder Bridget
Pour l'instant, j'ai pas pris l'jet (oui), eh
Im Moment habe ich den Jet nicht genommen (ja), eh
Opportuniste, j'suis toujours sur l'bon pied
Opportunist, ich bin immer bereit
Une occasion, faut savoir la saisir, savoir la dompter (pah, pah, pah, pah, pah)
Eine Gelegenheit muss man zu ergreifen wissen, sie zu zähmen wissen (pah, pah, pah, pah, pah)
Parle un peu mal, j'vais faire du foot avec ta tête, j'coupe 600 eu' sur une plaquette
Red ein bisschen schlecht, ich spiele Fußball mit deinem Kopf, ich schneide 600 Euro von einer Platte
Tu vends ta reum contre une Patek, moi, j'suis qu'un homme, j'demande pas d'aide
Du verkaufst deine Mutter für eine Patek, ich, ich bin nur ein Mann, ich bitte nicht um Hilfe
Toujours du blé un peu d'té-cô, j'ai pas fait d'shtar, que du dépôt (unh)
Immer Kohle, ein bisschen auf der Seite, ich war nicht im Knast, nur in Untersuchungshaft (unh)
J'prends pas d'zipette, que du bédo, j'ai pas changé l'fusil d'épaule (nan, nan, nan, nan)
Ich nehme keine Lines, nur Joints, ich habe meine Meinung nicht geändert (nein, nein, nein, nein)
T'es trop curieux, tu veux savoir la vie qu'j'ai, j'suis pas Britney ou Bridget
Du bist zu neugierig, willst wissen, was für ein Leben ich habe, ich bin nicht Britney oder Bridget
Pour l'instant, j'ai pas pris l'jet (nan), eh
Im Moment habe ich den Jet nicht genommen (nein), eh
Opportuniste, j'suis toujours sur l'bon pied (eh, eh)
Opportunist, ich bin immer bereit (eh, eh)
Une occasion, faut savoir la saisir, savoir la dompter (oui)
Eine Gelegenheit muss man zu ergreifen wissen, sie zu zähmen wissen (ja)





Writer(s): Mehsah, Plk


Attention! Feel free to leave feedback.