PLK - Gare du Nord - translation of the lyrics into Russian

Gare du Nord - PLKtranslation in Russian




Gare du Nord
Северный вокзал
Ouais (Boumi)
Да (Буми)
Ouais (You know I don't like to do this), hey
Да (Ты же знаешь, я не люблю это делать), эй
T'aurais beau jurer sur la vie d'ta reum, ça va t'fumer comme une cigarette
Можешь хоть клясться жизнью своей мамочки, тебя скурят как сигарету
C'est pas pour toi, sin-cou, si t'as reup, la partie continue même si t'arrêtes
Это не для тебя, дружище, если ты в теме, игра продолжается, даже если ты выбываешь
J'aime Zara, j'aime LV, j'aime Christian Dior (eh)
Люблю Zara, люблю LV, люблю Christian Dior (э)
J'suis super réveillé même si j'm'endors (tu sais)
Я бодрячком, даже если засыпаю (ты знаешь)
J'crois qu'mon ex, elle et moi, on s'kiffe encore (nan)
Думаю, моя бывшая и я, мы все еще нравимся друг другу (нет)
Du coup, j'fume la be-her Cali qui sent fort
Поэтому я курю крепкую калифорнийскую травку
Laisse-moi une night, j'te fais cinq-six sons (tu sais)
Дай мне ночь, я сделаю тебе пять-шесть треков (ты знаешь)
C'est si facile si c'est Elite l'ingé' son (ah)
Это так просто, если Elite звукорежиссер (а)
Séquentiel, j'pilote, j'suis dans Taxi cinq (ouais)
Последовательный, я за рулем, я в «Такси (да)
Si ça smoke, écoute, j'bois du maxi son (ouais, ouais)
Если все в дыму, слушай, я пью макси-сок (да, да)
La police, elle tape donc on tape aussi (okay)
Полиция бьет, значит, и мы бьем (окей)
Nous, on est punis, ils sont applaudis (pow, pow)
Нас наказывают, их хвалят (бах, бах)
Même devant les fac, on les fuck, on les fixe, ils nous fouillent
Даже перед универами мы их имеем, смотрим на них, они нас шмонают
Moi, j'les baise, ouais, j'suis malpoli (oui)
Я их посылаю, да, я невежливый (да)
Bloqués ici, on part pas c't'été (nan)
Застряли здесь, этим летом никуда не уедем (нет)
Tout roule pour nous, on va pas skater (eh)
У нас все путем, мы не будем кататься на скейте (э)
On t'rackettait pendant qu'tu baskettais (tu sais)
Мы трясли тебя, пока ты играл в баскетбол (ты знаешь)
Tu priais la nuit pour qu'on s'fasse péter (eh, eh)
Ты молился ночью, чтобы нас грохнули (э, э)
Capuche en classe éco (éco)
Капюшон в эконом-классе (эконом)
Mon jean, il sent l'bédo (bédo)
Мои джинсы пахнут травой (травой)
Sans sécu', c'est l'ghetto
Без страховки это гетто
J'coûte cher comme Nélson Semedo
Я дорого стою, как Нелсон Семеду
Capuche en classe éco (éco)
Капюшон в эконом-классе (эконом)
Mon jean, il sent l'bédo (bédo)
Мои джинсы пахнут травой (травой)
Sans sécu', c'est l'ghetto
Без страховки это гетто
J'coûte cher comme Nélson Semedo
Я дорого стою, как Нелсон Семеду
Une blonde à la place du mort (du mort)
Блондинка вместо покойника (покойника)
Une bombe à la place du cœur (du cœur)
Бомба вместо сердца (сердца)
En bolide vers Gare du Nord (du nord)
На тачке к Северному вокзалу (вокзалу)
Quartier dans moins d'une heure (d'une heure)
Район меньше чем через час (час)
Une blonde à la place du mort (du mort)
Блондинка вместо покойника (покойника)
Une bombe à la place du cœur (du cœur)
Бомба вместо сердца (сердца)
En bolide vers Gare du Nord (u nord)
На тачке к Северному вокзалу (вокзалу)
Quartier dans moins d'une heure, ouais
Район меньше чем через час, да
On essaie d's'en sortir, on filoche, on filoute
Мы пытаемся выкрутиться, мухлюем, обманываем
On connaît des baveux, des cailles-ra, des filous (ouais)
Мы знаем стукачей, трусов, мошенников (да)
D'temps en temps, un échec, on échoue, on trébuche
Время от времени неудача, мы терпим поражение, спотыкаемся
Moi, l'destin, j'vais lui mettre un K.O, un pied-bouche (skch)
Я нокаутирую судьбу, ударю ногой в рот (счх)
C'est la vie qu'on décide de mener (han), en vacances, je recharge le mana
Это жизнь, которую мы решили вести (а), в отпуске я перезаряжаю ману
Déjà petit, j'voulais compter la monnaie (tu l'sais)
Еще с детства я хотел считать деньги (ты знаешь)
J'm'imaginais dans du Dolce Gabbana (oui, oui)
Я представлял себя в Dolce Gabbana (да, да)
C'est pas nous, on change, c'est les gens (ah ouais)
Не мы меняемся, это люди (а, да)
Gros, t'iras nulle part en léchant (slurp)
Чувак, ты никуда не денешься, подлизываясь (чмок)
Ça fatigue la tête tous les jours d'être méfiant, ils voulaient m'le faire couler
Устаешь каждый день быть настороже, они хотели меня утопить
Ils m'appelaient "Le sang" (eh, eh, eh)
Они звали меня "Кровь" (э, э, э)
Nan, j'veux pas d'compagnie, j'suis fonce-dé devant Call Of (nique ta mère)
Нет, мне не нужна компания, я безбашенный перед Call Of (твою мать)
500 barre et un Golf (ah oui)
500 евро и Golf (а, да)
GTI, il s'fait passer pour un ouf, j'te l'ai dit, il va finir dans un coffre, c'est écrit
GTI, он строит из себя крутого, я тебе говорил, он кончит в багажнике, это написано
Capuche en classe éco (éco)
Капюшон в эконом-классе (эконом)
Mon jean, il sent l'bédo (bédo)
Мои джинсы пахнут травой (травой)
Sans sécu', c'est l'ghetto
Без страховки это гетто
J'coûte cher comme Nélson Semedo
Я дорого стою, как Нелсон Семеду
Capuche en classe éco (éco)
Капюшон в эконом-классе (эконом)
Mon jean, il sent l'bédo (bédo)
Мои джинсы пахнут травой (травой)
Sans sécu', c'est l'ghetto
Без страховки это гетто
J'coûte cher comme Nélson Semedo
Я дорого стою, как Нелсон Семеду
Une blonde à la place du mort (du mort)
Блондинка вместо покойника (покойника)
Une bombe à la place du cœur (du cœur)
Бомба вместо сердца (сердца)
En bolide vers Gare du Nord (du nord)
На тачке к Северному вокзалу (вокзалу)
Quartier dans moins d'une heure (d'une heure)
Район меньше чем через час (час)
Une blonde à la place du mort (du mort)
Блондинка вместо покойника (покойника)
Une bombe à la place du cœur (du cœur)
Бомба вместо сердца (сердца)
En bolide vers Gare du Nord (du nord)
На тачке к Северному вокзалу (вокзалу)
Quartier dans moins d'une heure, ouais
Район меньше чем через час, да





Writer(s): Boumidjal, Holomob


Attention! Feel free to leave feedback.