Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'adore
la
pression,
y
a
qu'une
seule
vérité,
c'est
"t'as
tort,
j'ai
raison"
(y
a
qu'un
choix,
mon
kho)
Обожаю
давление,
есть
только
одна
правда:
"ты
неправа,
я
прав"
(есть
только
один
выбор,
моя
дорогая)
J'mets
d'accord
les
caissons,
chacune
de
mes
lignes,
tu
vis
comme
une
agression
(pah,
pah,
pah,
pah)
Мои
басы
качают
всех,
каждая
моя
строчка
для
тебя
как
удар
под
дых
(бах,
бах,
бах,
бах)
Le
babtou
a
cassé
des
bouches,
on
a
passé
les
étapes
et
percé
les
couches
en
béton
Парень
разбил
не
мало
лиц,
мы
прошли
все
этапы
и
пробили
бетонные
стены
J'prends
la
concu',
j'la
rouste,
les
plus
robustes,
j'arrose
et
vous
allez
rester
comme
des
cons
(oui)
Я
беру
красотку,
я
её
терзаю,
даже
самых
стойких,
я
поливаю
их
огнём,
и
вы
останетесь
как
дураки
(да)
Tu
vas
rien
faire
comme
devant
ton
re-p'
(mmh)
Ты
ничего
не
сделаешь,
как
перед
своим
рэпом
(ммм)
Ou
devant
mon
rott'
(mmh),
j'suis
souvent
sous
rhum
(mmh)
Или
перед
моим
ротвейлером
(ммм),
я
часто
под
ромом
(ммм)
Si
on
commence,
tu
nous
dis
"arrête",
mais
qui
tu
crois
carotte?
J'ai
l'vice
à
ton
re-p'
(mmh)
Если
мы
начнем,
ты
скажешь
нам
"стоп",
но
кого
ты
пытаешься
обмануть?
Я
подсел
на
твой
рэп
(ммм)
Formateur
comme
à
la
Massia,
ça
ira
tant
qu'on
fait
deux
fois
l'oseille
de
Dalida
(mmh)
Наставник,
как
в
Ла
Масии,
все
будет
хорошо,
пока
мы
делаем
вдвое
больше
денег,
чем
Далида
(ммм)
Tant
qu'tout
roule
comme
dans
un
Cadillac,
maniaque
Пока
все
катится
как
в
Кадиллаке,
я
маньяк
J'prends
des
gants
sinon,
l'pétard,
j'le
manie
as-p
(pah,
pah,
pah)
Я
надеваю
перчатки,
иначе
косяк,
я
управляюсь
с
ним
мастерски
(бах,
бах,
бах)
J'travaille
fort,
j'm'améliore
chaque
jour
Я
много
работаю,
я
совершенствуюсь
каждый
день
On
s'remet
en
question,
on
arrache
la
route
Мы
задаемся
вопросами,
мы
рвем
дорогу
Ouais,
munitions
en
illimité,
j'les
vois
qu'ils
essayent
de
m'imiter
Да,
боеприпасы
безлимитные,
я
вижу,
как
они
пытаются
мне
подражать
Prends
mes
phases,
mes
sonorités,
mais
personne
n'y
croit
Бери
мои
фразы,
мои
звуки,
но
никто
в
это
не
верит
Tu
sors
la
même
soupe
à
tout
l'monde,
enculé
Ты
выдаешь
всем
один
и
тот
же
суп,
придурок
Mais
personne
n'y
boit,
t'assumes
rien
de
tout
c'que
t'as
fait
Но
никто
его
не
пьет,
ты
не
отвечаешь
ни
за
что
из
того,
что
сделал
Comme
la
France
dans
mes
cours
d'histoire
(pah,
pah)
Как
Франция
на
моих
уроках
истории
(бах,
бах)
C'est
le
P-O-L-AK
(brr),
y
a
une
nouvelle
prod
donc
on
passe
à
table
Это
P-O-L-AK
(брр),
новый
бит,
так
что
садимся
за
стол
Cet
été,
j'fonce
à
Cannes,
en
RSQ
donc
on
monte
à
quatre
Этим
летом
я
еду
в
Канны
на
RSQ,
так
что
нас
четверо
J'prends
mes
décisions
solo,
y
a
personne
pour
missionner
Я
принимаю
решения
сам,
никто
не
командует
мной
Aucun
grand
qui
m'pressionne,
aucune
salope
peut
m'isoler
Никакой
босс
не
давит
на
меня,
никакая
шлюха
не
может
меня
изолировать
J'suis
froid
à
l'intérieur,
seulement
le
danger
qui
me
fait
frissonner
Я
холодный
внутри,
только
опасность
заставляет
меня
трепетать
Parle
de
moi
enculé,
j'ai
grandi,
j'préfère
t'ignorer
Говори
обо
мне,
придурок,
я
вырос,
я
предпочитаю
тебя
игнорировать
('gnorer,
'gnorer,
'gnorer,
'gnorer,
'gnorer,
'gnorer,
'gnorer,
'gnorer,
'gnorer,
'gnorer)
('гнорировать,
'гнорировать,
'гнорировать,
'гнорировать,
'гнорировать,
'гнорировать,
'гнорировать,
'гнорировать,
'гнорировать,
'гнорировать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plk, Pinkman, Bvker, Milo
Album
2069'
date of release
13-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.