Lyrics and translation PLK - Alleluia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Tous
les
jours,
j′dois
être
meilleur
que
la
veille
Каждый
день
я
должен
быть
лучше,
чем
вчера
Sur
la
tête
de
ma
vieille,
on
est
jeunes
Клянусь
головой
моей
матушки,
мы
молоды
On
est
paumés,
on
veut
bitch
silliconée
avec
rien
dans
la
tête
Мы
потеряны,
нам
нужны
силиконовые
красотки
с
пустой
головой
Mais
on
se
perd
sans
rigoler
Но
мы
теряем
себя,
не
смеясь
J'viens
des
coins
bres-som
où
tu
peux
t′faire
cher-ra
tes
carats
Я
из
мрачных
районов,
где
ты
можешь
лишиться
своих
каратов
M'ont
jeté
en
CAP,
se
sont
dit
"bon
débarras"
Меня
отправили
в
ПТУ,
сказав:
"Ну
и
скатертью
дорога"
Tu
m'attendais
pas
là,
j′ai
pas
la
tête
d′une
star
Ты
меня
здесь
не
ждала,
у
меня
нет
звездной
внешности
J'remplis
des
salles
mais
j′suis
encore
dans
l'sale
Я
собираю
полные
залы,
но
я
все
еще
в
грязи
Nous,
c′est
la
rue
qui
domine,
le
mental
solide
У
нас
улица
закалила
характер,
твердый
менталитет
Chacun
fait
sa
vie,
chacun
sa
nana
У
каждого
своя
жизнь,
у
каждого
своя
девушка
Chacun
son
bolide,
ouais,
chacun
son
karma
У
каждого
свой
болид,
да,
у
каждого
своя
карма
Un
peu
impoli,
j'roule
dans
les
rues
d′Paname
Немного
грубоват,
я
катаюсь
по
улицам
Парижа
J'ai
passé
ma
jeunesse
à
pas
prendre
de
plaisir
Я
провел
свою
молодость,
не
получая
удовольствия
On
est
des
imbéciles,
on
cherche
que
les
pesos
Мы
глупцы,
мы
ищем
только
деньги
Si
la
mort
nous
fait
signe,
j'lui
mettrais
six
bastos
Если
смерть
поманит
меня,
я
всажу
в
нее
шесть
пуль
Que
Dieu
pardonne
notre
bêtise,
on
est
que
des
cas
soc′
Да
простит
Бог
нашу
глупость,
мы
просто
отбросы
общества
J′leur
mets
salade,
tomate,
oignon
Я
подаю
им
салат,
помидоры,
лук
Y
a
pas
qu'à
Noël
que
j′mange
du
saumon
Я
ем
лосося
не
только
на
Рождество
Maintenant,
fils
de
Polonais
mes
ancêtres
n'étaient
Теперь,
сын
поляка,
мои
предки
не
были
Pas
des
enculés
de
colons,
tu
l′sais
Чертовыми
колонизаторами,
ты
знаешь
Les
balles
passent
même
dans
l'imperméable
Пули
пробивают
даже
плащ
C′est
dans
les
classiques
que
je
fais
mes
bails
Я
делаю
свои
дела
в
классическом
стиле
Mais
leurs
fes-meu
m'épargnent
d'leur
faire
du
mal
Но
их
бабы
спасают
меня
от
того,
чтобы
причинить
им
боль
C′est
comme
un
calmant,
un
truc
médical
Это
как
успокоительное,
лекарство
J′vais
pas
à
la
salle,
j'tape
dans
des
mecs
qu′ont
des
sacs
Я
не
хожу
в
спортзал,
я
бью
парней
с
бабками
J'suis
né
pour
leur
faire
du
sale,
devenir
meilleur,
j′essaye
Я
рожден,
чтобы
пакостить
им,
стараюсь
стать
лучше
On
va
doubler
l'bénéf′,
on
va
revendre
des
sapes
Мы
удвоим
прибыль,
мы
перепродадим
шмотки
Alléluia,
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
J'fais
mon
destin,
ce
qu'on
a
prévu
pour
moi
(ce
qu′on
a
prévu)
Я
вершу
свою
судьбу,
то,
что
для
меня
предначертано
(то,
что
предначертано)
Alléluia,
j′terminerai
meilleur
buteur
du
tournoi
Аллилуйя,
я
стану
лучшим
бомбардиром
турнира
Alléluia,
j'fais
mon
destin,
ce
qu′on
a
prévu
pour
moi
Аллилуйя,
я
вершу
свою
судьбу,
то,
что
для
меня
предначертано
Alléluia,
respecte
tout
l'monde
à
part
les
putains
d′lois
Аллилуйя,
уважаю
всех,
кроме
чертовых
законов
Les
balles
passent
même
dans
l'imperméable
Пули
пробивают
даже
плащ
C′est
dans
les
classiques
que
je
fais
mes
bails
Я
делаю
свои
дела
в
классическом
стиле
Mais
leurs
fes-meu
m'épargnent
d'leur
faire
du
mal
Но
их
бабы
спасают
меня
от
того,
чтобы
причинить
им
боль
C′est
comme
un
calmant,
un
truc
médical
Это
как
успокоительное,
лекарство
J′vais
pas
à
la
salle,
j'tape
dans
des
mecs
qu′ont
des
sacs
Я
не
хожу
в
спортзал,
я
бью
парней
с
бабками
J'suis
né
pour
leur
faire
du
sale,
devenir
meilleur,
j′essaye
Я
рожден,
чтобы
пакостить
им,
стараюсь
стать
лучше
On
va
doubler
l'bénéf′,
on
va
revendre
des
sapes,
alléluia
Мы
удвоим
прибыль,
мы
перепродадим
шмотки,
аллилуйя
Promis,
un
jour,
je
serai
heureux,
j'aurais
une
maison
Обещаю,
однажды
я
буду
счастлив,
у
меня
будет
дом
Mais
regarde
mes
deux
yeux,
pour
l'instant,
c′est
pas
bon
Но
посмотри
в
мои
глаза,
пока
что
все
плохо
J′suis
devenu
titulaire,
avant
j'étais
remplaçant
Я
стал
игроком
основного
состава,
раньше
был
запасным
J′vais
pas
dans
leurs
soirées,
j'refuserai
sans
façon
(non
merci,
non
merci)
Я
не
хожу
на
их
вечеринки,
я
откажусь
без
раздумий
(нет,
спасибо,
нет,
спасибо)
Avec
qui
j′vais
fumer
toute
ma
conso'
depuis
que
t′es
plus
là
С
кем
я
буду
курить
всю
свою
дурь,
теперь,
когда
тебя
нет
рядом?
Les
autres,
elles
ont
pas
d'goût,
les
autres
sont
ttu-ba
Другие
безвкусные,
другие
— пустышки
(Les
autres,
elles
ont
pas
d'goût,
les
autres
sont
ttu-ba)
(Другие
безвкусные,
другие
— пустышки)
Dans
ma
tête,
j′crois
qu′on
est
plusieurs
В
моей
голове,
кажется,
нас
несколько
Depuis
petit
il
m'manque
un
truc,
j′sais
pas
c'est
quoi
maintenant
С
детства
мне
чего-то
не
хватает,
я
не
знаю,
чего
именно
сейчас
Mais
moi,
je
suis
là
sept
mois,
la
conso′
au
dessus
du
lacet
droit
Но
я
здесь
семь
месяцев,
заначка
над
правым
шнурком
La
nuit,
j'combats
mes
démons
donc
laissez-moi
Ночью
я
сражаюсь
со
своими
демонами,
так
что
оставьте
меня
в
покое
J′sais
pas
c'est
quoi
"aimer",
on
m'a
pas
appris,
moi
Я
не
знаю,
что
такое
"любить",
меня
этому
не
учили
Jamais
j′suis
happy,
toujours
j′fais
crari,
fonce-dé
sous
Cali
Я
никогда
не
бываю
счастлив,
всегда
притворяюсь,
гоняю
под
кайфом
J'ai
mal
aux
caries,
j′ai
mal
aux
caries
У
меня
болят
зубы,
у
меня
болят
зубы
Les
balles
passent
même
dans
l'imperméable
Пули
пробивают
даже
плащ
C′est
dans
les
classiques
que
je
fais
mes
bails
Я
делаю
свои
дела
в
классическом
стиле
Mais
leurs
fes-meu
m'épargnent
d′leur
faire
du
mal
Но
их
бабы
спасают
меня
от
того,
чтобы
причинить
им
боль
C'est
comme
un
calmant,
un
truc
médical
Это
как
успокоительное,
лекарство
J'vais
pas
à
la
salle,
j′tape
dans
des
mecs
qu′ont
des
sacs
Я
не
хожу
в
спортзал,
я
бью
парней
с
бабками
J'suis
né
pour
leur
faire
du
sale,
devenir
meilleur,
j′essaye
Я
рожден,
чтобы
пакостить
им,
стараюсь
стать
лучше
On
va
doubler
l'bénéf′,
on
va
revendre
des
sapes
Мы
удвоим
прибыль,
мы
перепродадим
шмотки
Alléluia,
alléluia
Аллилуйя,
аллилуйя
J'fais
mon
destin,
ce
qu′on
a
prévu
pour
moi
(ce
qu'on
a
prévu)
Я
вершу
свою
судьбу,
то,
что
для
меня
предначертано
(то,
что
предначертано)
Alléluia,
j'terminerai
meilleur
buteur
du
tournoi
Аллилуйя,
я
стану
лучшим
бомбардиром
турнира
Alléluia,
j′fais
mon
destin,
ce
qu′on
a
prévu
pour
moi
Аллилуйя,
я
вершу
свою
судьбу,
то,
что
для
меня
предначертано
Alléluia,
respecte
tout
l'monde
à
part
les
putains
d′lois
Аллилуйя,
уважаю
всех,
кроме
чертовых
законов
Les
balles
passent
même
dans
l'imperméable
Пули
пробивают
даже
плащ
C′est
dans
les
classiques
que
je
fais
mes
bails
Я
делаю
свои
дела
в
классическом
стиле
Mais
leurs
fes-meu
m'épargnent
d′leur
faire
du
mal
Но
их
бабы
спасают
меня
от
того,
чтобы
причинить
им
боль
C'est
comme
un
calmant,
un
truc
médical
Это
как
успокоительное,
лекарство
J'vais
pas
à
la
salle,
j′tape
dans
des
mecs
qu′ont
des
sacs
Я
не
хожу
в
спортзал,
я
бью
парней
с
бабками
J'suis
né
pour
leur
faire
du
sale,
devenir
meilleur,
j′essaye
Я
рожден,
чтобы
пакостить
им,
стараюсь
стать
лучше
On
va
doubler
l'bénéf′,
on
va
revendre
des
sapes,
alléluia
Мы
удвоим
прибыль,
мы
перепродадим
шмотки,
аллилуйя
Wesh
Rudynovski
Эй,
Rudynovski
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Pruski, Rudy Hous (rudynovski)
Attention! Feel free to leave feedback.