PLK - Boost - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation PLK - Boost




Boost
Boost
Waoh
Woah
Quand j′me sens vide, j'me remplis de fumée (fume), quatre disques d′or d'affilés (eh)
When I feel empty, I fill myself with smoke (smoke), four gold records in a row (eh)
2-3 pétards qui attendent de tirer
2-3 joints waiting to be lit
2-3 pétasses qui essaient d'm′attirer (touh-touh, touh-touh, touh, touh-touh)
2-3 chicks trying to attract me (touh-touh, touh-touh, touh, touh-touh)
Moi, j′veux reprendre les clés du game comme Biggie, 2Pac et Dushane, c'est
Me, I want to take back the keys to the game like Biggie, 2Pac and Dushane, it's
Bien d′être en haut, mais personne n'est supérieur à personne
Good to be at the top, but nobody is superior to anyone
Si j′t'allume, tu saignes, c′est la base des bases (ouh oui)
If I light you up, you bleed, it's the basics of basics (oh yeah)
Tu vaux pas mieux qu'une 'tasse des caves (non)
You're no better than a 'cup of the cellars (no)
Chez nous, y a des braves qui font des plavtons
In our hood, there are brave ones who do platoons
Y a des travs, des putes, des pavs, des pavs, des pauvres
There are workers, whores, pavements, pavements, poor people
9-2-140, fils de pute, on va tout péter
9-2-140, son of a bitch, we're gonna blow everything up
T′as vu l′game cette année, j'fais l′double des clés
You saw the game this year, I'm making double the keys
2021 les ritals s'appellent Ahmed ou Moha, les rebeus s′appellent Giuseppe (eh-eh), ouais
2021 the Italians are called Ahmed or Moha, the Arabs are called Giuseppe (eh-eh), yeah
J'vais fermer les clapets comme quand j′roule en confort
I'm gonna shut the traps like when I'm driving in comfort
Pour pas m'tromper j'encaisse, je compte fort avec un neuf milli′, j′me péta contre Floyd
So I don't make mistakes, I cash in, I count hard with a nine milli, I sparred against Floyd
J'mets la voiture en D, j′mets ta racli en I (rah, tah, tah, tah)
I put the car in D, I put your girl in I (rah, tah, tah, tah)
Niquer des mères, jamais perdu l'envie (wouh)
Fucking mothers, never lost the desire (wouh)
J′sais rien faire d'autre que rapper, recompter, regratter (rrah)
I don't know how to do anything but rap, recount, scrape (rrah)
Tout baiser sur Booska-P en une heure et demi (bah, bah, bah, bah)
Fuck everything on Booska-P in an hour and a half (bah, bah, bah, bah)
Enna les a giflé, faut remettre le couvert
Enna slapped them, we have to do it again
J′peux rejouer, j'peux tout perdre, j'suis capable de tout faire (yes)
I can replay, I can lose everything, I'm capable of anything (yes)
Rendez-vous chez l′notaire (yes), j′sors du studio khabat, j'ai la tête à l′envers
See you at the notary (yes), I leave the studio khabat, my head is upside down
J'pense aux khos à Nanterre, à mes reufs enfermés, obliger de faire mieux, impossible de lâcher
I think of the khos in Nanterre, of my brothers locked up, I have to do better, impossible to let go
Polak c′est un teigneux, grosse teinture, paire de Dior
Polak is a stubborn one, big dye, pair of Dior
J'suis à Marseille, au port, j′attends mon bateau pour l'île de la tête de mort
I'm in Marseille, at the port, I'm waiting for my boat to Skull Island
J'fais bronzette, j′fais trempette, j′ai plus peur d'la tempête pendant qu′les keufs enquêtent
I'm sunbathing, I'm taking a dip, I'm not afraid of the storm anymore while the cops investigate
Le bonheur dans un chèque, le bonheur dans sa chatte
Happiness in a check, happiness in her pussy
Si j'aime bien, je l′achète, si j'aime pas, je la jette
If I like it, I buy it, if I don't like it, I throw it away
C′est comme ça qu'ça che-mar, on n'a pas trop d′écart, mais tu m′dois du respect
That's how it che-mar, we don't have much of a gap, but you owe me respect
Si c'est bon tu restes peace, c′est pas bon tu restes bête
If it's good you stay peace, it's not good you stay stupid
J'ai ma puce, ma Lyca′, pour 20 barres, on y va, 5 comme la manitta, on s'aime on, s′marie pas
I have my chip, my Lyca, for 20 bars, we go, 5 like the manitta, we love each other, we don't get married
On divorce et j'perds tout, j'suis pas bête comme les autres, y a pas d′match amical, pas de sawadika
We divorce and I lose everything, I'm not stupid like the others, there's no friendly match, no sawadika
J′veux plus redevenir pauvre, dormir la gova, j'viens d′l'Est comme Sharapova
I don't want to be poor again, sleep the gova, I come from the East like Sharapova
Waoh, trouve que Gucci me va bien, j′suis dans la Somme comme Amiens
Woah, I find that Gucci suits me well, I'm in the Somme like Amiens
Qui pèsera plus rira bien (ouais)
Who weighs more will laugh well (yeah)
Tout-terrain comme VTT (TT), clope, feuille, te-shi bien émietté (ouh oui)
All-terrain like ATV (TT), cigarette, leaf, te-shi well crumbled (oh yeah)
Cali, fuck le CBD (haha), chaque jour on fait qu'célébrer (bah-bah, bah-bah)
Cali, fuck the CBD (haha), every day we just celebrate (bah-bah, bah-bah)
Tu, tu, tu regardes mal pour un mec qu′on a déjà frappé (bah ouais)
You, you, you look bad for a guy we've already hit (bah yeah)
Moi, c'est Polak, j'suis pas fraté (nique ta), paires de lunettes, chemise en satin
Me, it's Polak, I'm not bro (fuck your), pairs of glasses, satin shirt
Elle veut l′anneau comme Frodon Sacquet (haha)
She wants the ring like Frodo Baggins (haha)
Tout l′monde court devant l'Sig-Sauer (bah-bah, bah-bah)
Everyone runs in front of the Sig-Sauer (bah-bah, bah-bah)
On bouffe, j′la baise devant l'film d′horreur (hahaha)
We eat, I fuck her in front of the horror movie (hahaha)
Eh, continuer d'faire les petits loveurs, c′qu'elles veulent c'est l′game over
Eh, keep playing the little lovers, what they want is the game over
Trois showcases et tu t′prends pour P. Diddy (hein?)
Three showcases and you think you're P. Diddy (huh?)
Redescends tu vas danser chez le Tchiriri (hahaha)
Come down you're going to dance at the Tchiriri (hahaha)
T'es un faux, même ton cuir, c′est simili (ouh oui), t'es un fan, tu veux cracher, c′est mimi
You're a fake, even your leather, it's imitation (oh yeah), you're a fan, you want to spit, it's cute
C'est la merde en c′moment, j'ai le seum, trop d'galères, je décroche plus le bigo (brr, brr)
It's shit at the moment, I'm pissed, too many problems, I don't pick up the bigo anymore (brr, brr)
Trop d′rappeurs inconnus, sans vécu, qui cé-per, ces bâtards n′ont pas le niveau (dégages)
Too many unknown rappers, without experience, who cé-per, these bastards don't have the level (get out)
C'est le flow des gros moteurs, qui débitent à mort, qui font que dans la lourdeur (ouh)
It's the flow of big engines, which debit to death, which do only in the heaviness (ouh)
On apprend par la sueur, le sang et la douleur, disponible, efficace et mobile à toute heure (oui)
We learn by sweat, blood and pain, available, efficient and mobile at all times (yes)
Premier clip Panama tourné avec Keasy (ah)
First clip Panama shot with Keasy (ah)
C′est pour détailler, pas cuisiner la cuisine (tah-tah, tah-tah)
It's to detail, not to cook the kitchen (tah-tah, tah-tah)
Ils empruntent mes flows, cent à l'heure, j′fais des leasing
They borrow my flows, a hundred an hour, I do leases
J'veux des alligators tout au fond d′la piscine (bah-bah, bah-bah)
I want alligators at the bottom of the pool (bah-bah, bah-bah)
J'veux tout au maximum (maximum)
I want everything to the maximum (maximum)
Le rrain-te dans l'taxiphone
The rrain-te in the taxiphone
Les raclis maxi bonnes (haha), ouais
The raclis maxi good (haha), yeah
Quand c′est Polak, tu sais déjà c′est carré, j'suis surentraîné, enculé, t′es pas prêt
When it's Polak, you already know it's square, I'm overtrained, motherfucker, you're not ready
Pas les J.O. mais de l'or j′suis médaillé
Not the Olympics but I'm a gold medalist
Ils veulent ma peau, ces bâtards voudraient m'caner
They want my skin, these bastards would like to can me
Appels de phares, mais jamais on les cala (cala)
Flashing lights, but we never stalled them (cala)
J′ai reconnu les condés, j'étais pas là, ils s'renseignaient sur les taros du cana′
I recognized the cops, I wasn't there, they were asking about the taros of the cana'
Une porte qui pète, c′est le début des soucis, pétard sous l'oreiller, c′est pas la petite souris
A door that breaks, it's the beginning of trouble, firecracker under the pillow, it's not the little mouse
Fonce-dé, j'ai niqué ma sse-lia au casino, j′ai fini bourré sur la Croisette quasi mort
Go ahead, I fucked my sse-lia at the casino, I ended up drunk on the Croisette almost dead
T'es pas d′la famille, j'parle pas devant toi (non, non, non)
You're not family, I don't talk in front of you (no, no, no)





Writer(s): Platinumwav, Plk


Attention! Feel free to leave feedback.