Lyrics and translation PLK - Mental
The
danger,
the
danger
Опасность,
опасность
Mental
billet
mauve,
ouais
Настроение,
фиолетовые
купюры,
да
Mental
billets
mauves,
c'est
l'espoir
qu'habille
les
pauvres
Настроение,
фиолетовые
купюры
— это
надежда,
одевающая
бедняков
Regarde
nos
vidéos,
on
mène
la
vie
des
halls
Посмотри
наши
видео,
мы
живем
жизнью
подъездов
Mental
billets
mauves,
c'est
le
doute
qu'habite
les
pauvres
Настроение,
фиолетовые
купюры
— это
сомнение,
живущее
в
бедняках
Tu
connais
nos
idéaux,
on
n'change
pas
l'fusil
d'épaule
Ты
знаешь
наши
идеалы,
мы
не
меняем
своих
убеждений
Et
quand
tout
devient
noir
autour
de
moi,
je
ferme
les
yeux
И
когда
все
вокруг
меня
становится
черным,
я
закрываю
глаза
Je
pense
qu'on
a
une
chance
de
fou,
malgré
les
galères
de
grandir
en
France
Я
думаю,
что
у
нас
есть
огромный
шанс,
несмотря
на
трудности
взросления
во
Франции
Des
enfants
meurent
sur
des
bateaux,
nous
on
s'plaint
de
n'importe
quoi
Дети
умирают
на
лодках,
а
мы
жалуемся
на
всякую
ерунду
Pour
nos
parents
on
est
des
fardeaux,
c'est
eux
qui
en
portent
le
poids
Для
наших
родителей
мы
обуза,
это
они
несут
этот
груз
Trop
impulsif
j'dois
tempérer,
ça
gronde
comme
intempérie
Слишком
импульсивный,
я
должен
сдерживаться,
это
грохочет,
как
буря
En
c'moment
c'est
une
sale
période,
trop
d'frérots
à
enterrer
Сейчас
тяжелый
период,
слишком
много
братьев
похоронить
J'finis
mon
teh
et
ma
canette,
j'remonte
chez
moi,
en
bas
ça
caille
Я
допиваю
свой
чай
и
банку,
поднимаюсь
домой,
внизу
холодно
Eux
et
nous
c'est
pas
pareil,
nous
on
a
grandi
avec
la
mental
Они
и
мы
— не
одно
и
то
же,
мы
выросли
с
этим
настроем
Tu
sais
c'est
quoi
la
diff'?
Penser
rentable
c'est
maladif
Ты
знаешь,
в
чем
разница?
Думать
только
о
выгоде
— это
болезнь
T'auras
qu'une
seule
chance
gros,
si
t'es
pas
d'la
mif
У
тебя
будет
только
один
шанс,
детка,
если
ты
не
с
нами
Nous
on
sait
pardonner,
eux
ils
savent
pas
donner
Мы
умеем
прощать,
они
не
умеют
давать
Ils
donnent
des
conseils
avec
d'la
coke
encore
au
bout
du
nez
Они
дают
советы
с
коксом
на
кончике
носа
J'les
écoute
pas,
j'm'écoute
que
moi,
le
shit
comme
médicament
Я
их
не
слушаю,
я
слушаю
только
себя,
травка
как
лекарство
Eux
ils
font
n'importe
quoi,
ils
ont
ni
principe,
ni
talent
Они
делают
что
попало,
у
них
нет
ни
принципов,
ни
таланта
Et
papa
m'avait
pas
prévenu
qu'avec
mental'
c'était
plus
dur
И
папа
не
предупреждал
меня,
что
с
таким
настроем
будет
труднее
Le
rrain-te
c'est
dur
mais
le
placard
c'est
sûr
Улица
— это
тяжело,
но
шкаф
— это
точно
Mental
billets
mauves,
c'est
l'espoir
qu'habille
les
pauvres
Настроение,
фиолетовые
купюры
— это
надежда,
одевающая
бедняков
Regarde
nos
vidéos,
on
mène
la
vie
des
halls
Посмотри
наши
видео,
мы
живем
жизнью
подъездов
Mental
billets
mauves,
c'est
le
doute
qu'habite
les
pauvres
Настроение,
фиолетовые
купюры
— это
сомнение,
живущее
в
бедняках
Tu
connais
nos
idéaux,
on
n'change
pas
l'fusil
d'épaule
Ты
знаешь
наши
идеалы,
мы
не
меняем
своих
убеждений
Mais
attends
j't'ai
pas
tout
dit,
mec
si
tu
veux
ta
part
du
bifteck
Но
погоди,
я
тебе
не
все
рассказал,
детка,
если
ты
хочешь
свой
кусок
бифштекса
Faut
ves-qui
les
pipelettes,
les
faux
culs,
les
flipettes
Надо
остерегаться
болтунов,
лицемеров,
трусов
Y'a
d'jà
trop
d'problèmes,
on
va
pas
s'en
rajouter
И
так
слишком
много
проблем,
не
будем
добавлять
еще
La
richesse
danse
des
slows
pendant
qu'la
sère-mi
va
zouker
Богатство
танцует
медленный
танец,
пока
нищета
танцует
зук
Les
meufs,
c'est
des
soucis
hein,
on
a
trop
d'préjugés
Девчонки
— это
проблема,
у
нас
слишком
много
предрассудков
On
est
tombés
que
sur
des-,
qui
à
15
ans
savaient
sucer
Мы
натыкались
только
на
тех,
кто
в
15
лет
умел
сосать
Donc
la
confiance
ça
prend
du
temps,
si
tu
trahis
c'est
mort
à
vie
Поэтому
доверие
требует
времени,
если
предашь
— все
кончено
Le
quartier
est
r'couvert
de
sang,
j'crois
qu'il
fait
une
hémorragie
Район
покрыт
кровью,
думаю,
у
него
кровотечение
Nouvelle
mixtape,
j'jette
mes
forces
dedans,
mauvais
comportement
Новый
микстейп,
я
вкладываю
в
него
все
свои
силы,
плохое
поведение
C'est
soit
l'rap,
soit
l'enfermement,
j'te
l'dis
ouvertement
Это
либо
рэп,
либо
тюрьма,
говорю
тебе
прямо
Trop
d'violence
au
bout
des
lèvres
à
défaut
d'avoir
un
joint
d'shit
Слишком
много
злости
на
кончике
губ,
если
нет
косяка
Les
bonhommes
ignorent
là
où
les
tchoins
signent
Настоящие
мужики
не
обращают
внимания
туда,
где
подписываются
терпилы
Et
la
mental'
ça
ferme
des
portes
mais
au
moins
t'es
fier
de
toi
И
такое
настроение
закрывает
двери,
но
зато
ты
гордишься
собой
Prends
l'ascenseur
j'monte
à
la
main,
t'inquiète
on
s'rejoint
sur
le
toit
Садись
в
лифт,
я
поднимусь
пешком,
не
волнуйся,
встретимся
на
крыше
J'les
laisse
faire
gros,
ouais,
j'les
écoute
parler
Я
позволяю
им
делать
свое
дело,
да,
я
слушаю
их
разговоры
On
s'retrouvera
quand
personne
pourra
séparer
Мы
встретимся
снова,
когда
никто
не
сможет
нас
разлучить
Mental
billets
mauves,
c'est
l'espoir
qu'habille
les
pauvres
Настроение,
фиолетовые
купюры
— это
надежда,
одевающая
бедняков
Regarde
nos
vidéos,
on
mène
la
vie
des
halls
Посмотри
наши
видео,
мы
живем
жизнью
подъездов
Mental
billets
mauves,
c'est
le
doute
qu'habite
les
pauvres
Настроение,
фиолетовые
купюры
— это
сомнение,
живущее
в
бедняках
Tu
connais
nos
idéaux,
on
n'change
pas
l'fusil
d'épaule
Ты
знаешь
наши
идеалы,
мы
не
меняем
своих
убеждений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Destin Okitana Omambo, Mathieu Pruski, Wladimir Pariente
Album
Mental
date of release
13-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.