Lyrics and translation PLK - Monégasque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques
ronds
à
gauche
Несколько
купюр
слева
Quelques
ronds
à
droite
Несколько
купюр
справа
Pas
de
keufs
dans
la
zone
Нет
копов
в
зоне
Donc
je
fais
mes
bails
Поэтому
я
делаю
свои
дела
Tout
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
monnaie,
cash
Всё
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
наличных
On
veut
finir
moné-moné-moné-monégasque
Мы
хотим
жить
как
моне-
моне-
моне-
монегаски
Donc
quelques
ronds
à
gauche
Значит,
несколько
купюр
слева
Quelques
ronds
à
droite
Несколько
купюр
справа
Pas
de
keufs
dans
la
zone
Нет
копов
в
зоне
Donc
je
fais
mes
bails
Поэтому
я
делаю
свои
дела
Tout
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
monnaie,
cash
Всё
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
наличных
On
veut
finir
moné-moné-moné-monégasque
Мы
хотим
жить
как
моне-
моне-
моне-
монегаски
Les
condés
m'interpe-ellent
Мусора
меня
тормозят
Pas
vu
au
té-é-él
Не
показывали
по
те-
те-
телеку
J'vais
pas
faire
de
pei-ei-eine
Я
не
собираюсь
париться
Donc
pour
ça
je
paie-aie-aye
Поэтому
за
это
я
плачу-
ачу-
ачу
On
en
a
fait
des
passes
Мы
провернули
столько
сделок
On
en
a
ken
des
tasses
Мы
обвели
вокруг
пальца
столько
дур
Connu
la
vie
des
halls
Мы
знали
жизнь
подъездов
Maintenant
on
voit
les
liasses
Теперь
мы
видим
пачки
денег
Plongé
au
cœur
de
ma
folie
Погружённый
в
сердце
моей
безумной
жизни
J'suis
pas
un
acteur
ou
un
tho-my
Я
не
актёр
и
не
тюфяк
Rappelle-toi
l'époque
où
j'découpais
les
plaquettes
Вспомни
времена,
когда
я
делил
таблетки
Comme
les
corps
dans
Grey's
Anatomy
Как
тела
в
"Анатомии
страсти"
Plus
rien
d'impossible
Больше
нет
ничего
невозможного
J'étais
petit
et
hostile
Я
был
маленьким
и
злым
La
rage
dans
le
cul
j'avais
Ярость
кипела
во
мне
J'faisais
rien
de
logique
Я
не
делал
ничего
логичного
Mais
depuis,
j'ai
compris
qu'en
travaillant
fort
Но
с
тех
пор
я
понял,
что
упорно
работая
J'arriverais
à
faire
ce
qui
faut
Я
смогу
сделать
то,
что
нужно
J'ai
passé
des
nuits
dans
mon
hall
Я
провёл
ночи
в
своем
подъезде
Par
moins
trois
avec
tous
mes
esquimaux
В
минус
три
со
всеми
моими
братанами
J'ai
couru
quand
y'avait
l'agent,
he
Я
бежал,
когда
появлялся
мент,
эй
J'ai
volé
quand
fallait
l'argent,
hey
hey
hey
Я
воровал,
когда
нужны
были
деньги,
эй,
эй,
эй
Et
j'me
suis
pas
fait
pété
quand
j'avais
de
la
chance,
hey
И
меня
не
поймали,
когда
мне
везло,
эй
J'ai
couru
quand
y'avait
l'agent,
hey
Я
бежал,
когда
появлялся
мент,
эй
J'ai
volé
quand
fallait
l'argent,
hey
hey
hey
Я
воровал,
когда
нужны
были
деньги,
эй,
эй,
эй
Et
j'me
suis
pas
fait
pété
quand
j'avais
de
la
chance,
hey
И
меня
не
поймали,
когда
мне
везло,
эй
Quelques
ronds
à
gauche
Несколько
купюр
слева
Quelques
ronds
à
droite
Несколько
купюр
справа
Pas
de
keufs
dans
la
zone
Нет
копов
в
зоне
Donc
je
fais
mes
bails
Поэтому
я
делаю
свои
дела
Tout
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
monnaie,
cash
Всё
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
наличных
On
veut
finir
moné-moné-moné-monégasque
Мы
хотим
жить
как
моне-
моне-
моне-
монегаски
Quelques
ronds
à
gauche
Несколько
купюр
слева
Quelques
ronds
à
droite
Несколько
купюр
справа
Pas
de
keufs
dans
la
zone
Нет
копов
в
зоне
Donc
je
fais
mes
bails
Поэтому
я
делаю
свои
дела
Tout
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
monnaie,
cash
Всё
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
наличных
On
veut
finir
moné-moné-moné-monégasque
Мы
хотим
жить
как
моне-
моне-
моне-
монегаски
Donc
quelques
ronds
à
gauche
Значит,
несколько
купюр
слева
Quelques
ronds
à
droite
Несколько
купюр
справа
Pas
de
keufs
dans
la
zone
Нет
копов
в
зоне
Donc
je
fais
mes
bails
Поэтому
я
делаю
свои
дела
Tout
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
monnaie,
cash
Всё
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
наличных
On
veut
finir
moné-moné-moné-monégasque
Мы
хотим
жить
как
моне-
моне-
моне-
монегаски
Faut
pas
parler
pour
rien
Не
надо
болтать
попусту
J'veux
les
millions
ou
bien
Я
хочу
миллионы,
или
же
Ya
ya
ya
ya,
ce
sera
mon
seul
soutien
Я,
я,
я,
я,
это
будет
моей
единственной
опорой
J'm'envole,
envoie
une
masse
Я
взлетаю,
отправляю
кучу
денег
Personne
prendra
ma
place
Никто
не
займет
мое
место
Grandi
au
près
des
loups
Вырос
среди
волков
Mental
de
chien
de
la
casse
С
менталитетом
дворовой
собаки
J'finirai
en
BM
ou
Audi
Я
закончу
с
BMW
или
Audi
Deux
cents
mètres
carrés,
pas
un
taudis
Двести
квадратных
метров,
а
не
какая-то
халупа
Rappelle-toi
l'époque
où
ça
rackettait
à
la
gare
Вспомни
времена,
когда
мы
вымогали
деньги
на
вокзале
Ouais
sa
mère,
on
était
maudit
Вот
черт,
мы
были
прокляты
Ouais,
j'emmerde
les
insignes
Да,
плевать
я
хотел
на
значки
Question
de
principe
Вопрос
принципа
Ils
ont
déjà
fait
pleurer
maman
Они
уже
довели
маму
до
слез
Donc
j'serai
toujours
hostile
Поэтому
я
всегда
буду
злым
J'ai
couru
quand
y'avait
l'agent,
hey
Я
бежал,
когда
появлялся
мент,
эй
J'ai
volé
quand
fallait
l'argent,
hey
hey
hey
Я
воровал,
когда
нужны
были
деньги,
эй,
эй,
эй
Et
j'me
suis
pas
fait
pété
quand
j'avais
de
la
chance,
hey
И
меня
не
поймали,
когда
мне
везло,
эй
J'ai
couru
quand
y'avait
l'agent,
hey
Я
бежал,
когда
появлялся
мент,
эй
J'ai
volé
quand
fallait
l'argent,
hey
hey
hey
Я
воровал,
когда
нужны
были
деньги,
эй,
эй,
эй
Et
j'me
suis
pas
fait
pété
quand
j'avais
de
la
chance,
hey
И
меня
не
поймали,
когда
мне
везло,
эй
Quelques
ronds
à
gauche
Несколько
купюр
слева
Quelques
ronds
à
droite
Несколько
купюр
справа
Pas
de
keufs
dans
la
zone
Нет
копов
в
зоне
Donc
je
fais
mes
bails
Поэтому
я
делаю
свои
дела
Tout
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
monnaie,
cash
Всё
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
наличных
On
veut
finir
moné-moné-moné-monégasque
Мы
хотим
жить
как
моне-
моне-
моне-
монегаски
Quelques
ronds
à
gauche
Несколько
купюр
слева
Quelques
ronds
à
droite
Несколько
купюр
справа
Pas
de
keufs
dans
la
zone
Нет
копов
в
зоне
Donc
je
fais
mes
bails
Поэтому
я
делаю
свои
дела
Tout
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
monnaie,
cash
Всё
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
наличных
On
veut
finir
moné-moné-moné-monégasque
Мы
хотим
жить
как
моне-
моне-
моне-
монегаски
Quelques
ronds
à
gauche
Значит,
несколько
купюр
слева
Quelques
ronds
à
droite
Несколько
купюр
справа
Pas
de
keufs
dans
la
zone
Нет
копов
в
зоне
Donc
je
fais
mes
bails
Поэтому
я
делаю
свои
дела
Tout
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
monnaie,
cash
Всё
ради
денег,
денег,
денег,
денег,
наличных
On
veut
finir
moné-moné-moné-monégasque
Мы
хотим
жить
как
моне-
моне-
моне-
монегаски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Polak
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.