Lyrics and translation PLK - Problèmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
chérie
m'apporte
des
problèmes
Моя
дорогая
приносит
мне
проблемы
Elle
fait
que
de
me
répéter
Она
только
и
делает,
что
твердит,
Que
je
vais
finir
par
me
faire
péter
Что
я
в
конечном
итоге
подорвусь
J'ai
toujours
préféré
l'oseille
Я
всегда
предпочитал
деньги
J'ai
du
mal
à
me
confier
Мне
трудно
открыться
Dans
ma
tête
c'est
compliqué
В
моей
голове
всё
сложно
Elle
me
dit
pas
sans
moi
Она
говорит
"не
без
меня"
Moi,
j'peux
patienter
Я
же
могу
подождать
J'ai
pas
confiance
en
toi
Я
не
доверяю
тебе
Apprends-moi
à
me
confier
Научи
меня
доверять
J'ai
grandi
dans
le
doute
Я
вырос
в
сомнениях
Dans
la
rue
pas
sur
Twitter
На
улице,
а
не
в
Твиттере
Dans
les
endroits
sombres
В
темных
местах
J'ai
fait
passeur
et
buteur
Я
был
и
распасовщиком,
и
бомбардиром
Sur
le
terrain
jusqu'à
pas
d'heure
На
поле
до
поздней
ночи
Je
serai
tout
seul
dans
ma
tombe
Я
буду
один
в
своей
могиле
On
a
grandi
dans
la
douleur
Мы
выросли
в
боли
Y
a
moula
dans
le
caleçon
Были
деньги
в
трусах
Bien
avant
d'faire
du
son
Задолго
до
того,
как
начал
делать
музыку
Alors,
j't'annonce
la
couleur
Так
что,
я
тебе
сразу
говорю
Tu
vas
pas
me
faire
de
leçon
Ты
не
будешь
меня
учить
Moi
je
suis
un
grand
garçon
Я
уже
взрослый
парень
Ma
chérie
m'apporte
des
problèmes
Моя
дорогая
приносит
мне
проблемы
Elle
fait
que
de
me
répéter
Она
только
и
делает,
что
твердит,
Que
j'vais
finir
par
me
faire
péter
Что
я
в
конечном
итоге
подорвусь
J'ai
toujours
préféré
l'oseille
Я
всегда
предпочитал
деньги
J'ai
du
mal
à
m'confier
Мне
трудно
открыться
Dans
ma
tête
В
моей
голове
C'est
compliqué
Всё
сложно
Donne-moi
ton
cœur
Отдай
мне
свое
сердце
Dis-moi
tout
Расскажи
мне
всё
Qui
t'a
fait
du
mal
avant?
Кто
причинил
тебе
боль
раньше?
Donne-moi
ton
cœur
Отдай
мне
свое
сердце
Dis-moi
tout
Расскажи
мне
всё
Si
t'es
avec
moi
c'est
mieux
Если
ты
со
мной,
то
это
лучше
Si
t'es
contre
moi
tant
pis
Если
ты
против
меня,
то
ладно
Toute
ma
vie
j'ai
fuis
les
bleus
Всю
свою
жизнь
я
избегал
копов
C'est
pas
une
meuf
qui
va
me
rendre
peace
Не
какая-то
девчонка
сделает
меня
мирным
Double
bigo,
je
double
le
bénéfice
Двойной
телефон,
я
удваиваю
прибыль
Double
problèmes,
je
suis
trop
défaitiste
Двойные
проблемы,
я
слишком
пораженец
Double
bigo,
je
double
le
bénéfice
Двойной
телефон,
я
удваиваю
прибыль
Oublie
pas
les
crampons
sur
le
terrain
ça
glisse
Не
забывай
про
бутсы,
на
поле
скользко
Donc
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Dis-moi
comment
tu
veux
faire
mais
Скажи
мне,
как
ты
хочешь
сделать,
но
Arrête
d'me
répéter
que
je
vais
finir
enfermé
Перестань
твердить,
что
я
закончу
за
решеткой
Ça
va
me
porter
la
poisse
Это
принесет
мне
неудачу
Tu
devrais
la
fermer
Тебе
следует
заткнуться
On
sort
main
dans
la
main
Мы
выйдем
рука
об
руку
Quand
l'immeuble
sera
cerné
Когда
дом
будет
окружен
Quelques
contacts,
un
bigo
SFR
Несколько
контактов,
телефон
SFR
Je
tourne
dans
l'secteur
avec
le
Mac
et
ses
keh
Я
кручусь
в
районе
с
Маком
и
его
братьями
Jamais
de
nos
vies
nous
on
s'est
laissés
faire
Никогда
в
жизни
мы
не
давали
себя
в
обиду
Alors
laisse-moi
rajouter
des
putain
de
zéros
sur
mon
salaire
Так
что
позволь
мне
добавить
чертовых
нулей
к
моей
зарплате
Ma
chérie
m'apporte
des
problèmes
Моя
дорогая
приносит
мне
проблемы
Elle
fait
que
de
me
répéter
Она
только
и
делает,
что
твердит,
Que
j'vais
finir
par
me
faire
péter
Что
я
в
конечном
итоге
подорвусь
J'ai
toujours
préféré
l'oseille
Я
всегда
предпочитал
деньги
J'ai
du
mal
à
me
confier
Мне
трудно
открыться
Dans
ma
tête
В
моей
голове
C'est
compliqué
Всё
сложно
Donne-moi
ton
cœur
Отдай
мне
свое
сердце
Dis-moi
tout
Расскажи
мне
всё
Qui
t'a
fait
du
mal
avant?
Кто
причинил
тебе
боль
раньше?
Donne-moi
ton
cœur
Отдай
мне
свое
сердце
Dis-moi
tout
Расскажи
мне
всё
Aucune
confiance
Никакого
доверия
J'ai
peur
de
la
trahison
Я
боюсь
предательства
J'ai
que
ça
dans
la
tête
Только
это
у
меня
в
голове
Quand
je
pars
en
mission
Когда
я
отправляюсь
на
дело
J'ai
mis
mes
doutes
dans
ma
massa
Я
вложил
свои
сомнения
в
свой
косяк
Le
bic
fait
le
reste
Ручка
делает
всё
остальное
On
est
que
de
passage
Мы
здесь
всего
лишь
проездом
Même
la
détente
se
presse
Даже
отдых
торопится
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Ах
да,
да,
да
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Ах
да,
да,
да
Ma
chérie
m'apporte
des
problèmes
Моя
дорогая
приносит
мне
проблемы
Elle
fait
que
de
me
répéter
Она
только
и
делает,
что
твердит,
Que
je
vais
finir
par
me
faire
péter
Что
я
в
конечном
итоге
подорвусь
J'ai
toujours
préféré
l'oseille
Я
всегда
предпочитал
деньги
J'ai
du
mal
à
m'confier
Мне
трудно
открыться
Dans
ma
tête
В
моей
голове
C'est
compliqué
Всё
сложно
Donne-moi
ton
cœur
Отдай
мне
свое
сердце
Dis-moi
tout
Расскажи
мне
всё
Qui
t'a
fait
du
mal
avant?
Кто
причинил
тебе
боль
раньше?
Donne-moi
ton
cœur
Отдай
мне
свое
сердце
Dis-moi
tout
Расскажи
мне
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walid Georgey, Junior Bula Monga, Joshua Rosinet, Matthieu Pruski
Attention! Feel free to leave feedback.