PLK - Temps perdu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation PLK - Temps perdu




Temps perdu
Lost Time
Sany San on the beat
Sany San on the beat
Ouais ouais
Yeah, yeah
Le P, le L, hey
P, L, hey
Junior Alaprod, et non, y'a rien d'nouveau
Junior Alaprod, and no, nothing new
J'ai rêvé des grosses liasses
I dreamed of big stacks
À 15 ans je détaillais
At 15 I was dealing
J'attendais qu'les loss passent
I was waiting for the cops to pass
Posé dans mes escaliers
Posted on my stairs
En bas d'chez moi y'avait la queue
Downstairs there was a line
Demande aux frérots du cartel
Ask the bros of the cartel
Que des 50 eu' pour la beuh
Only 50 eu' for the weed
1200 eu' sur le cent e-g
1200 eu' on the hundred e-g
Pour m'endormir j'compte les voitures de condé
To fall asleep I count the cop cars
Les ambulances, les camions de pompier
The ambulances, the fire trucks
Appel triste, un autre frérot est tombé
Sad call, another brother has fallen
Trop bourré j'reste dehors, j'rentre pas à la son-mai
Too drunk I stay outside, I don't go back to mom's
J'ai perdu trop de reufré dans la ue-r
I lost too many brothers in the streets
Des grosses peines, des accidents de voiture
Big sorrows, car accidents
Les anciens qui sont tombés dans la dure
The elders who fell into hardship
Sans l'école on a accumulé trop d'lacunes
Without school we accumulated too many gaps
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I'm rolling a two papers
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my sorrow
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I'm rolling a two papers
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time wasted, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
En mission dans les ténèbres
On a mission in the darkness
C'est tous les jours que l'on célèbre
We celebrate every day
J'ai la patate dans le çon-cale
I got the potato in the scale
Rien à foutre d'avoir cer-per, ouais
Don't give a fuck about getting locked up, yeah
Tu sais ritale et la bagne est
You know ritale and the slammer is here
La go là-bas s'prend pour Madonna
The girl over there thinks she's Madonna
Son numéro elle veut pas l'donner
She doesn't want to give her number
J'crois qu'elle m'a pris pour un gros connard
I think she took me for a jerk
Elle est mimi j'veux mon boussa
She's cute I want my kiss
Puis la faire mordre dans un coussin
Then make her bite into a pillow
Avant minuit on est tout sage
Before midnight we're all good
J'remonte les Champs j'suis dans l'Q5
I'm going up the Champs, I'm in the Q5
Au soleil grâce à la résine, trop d'cul on dirait le Brésil
In the sun thanks to the resin, too much ass it looks like Brazil
Loco fonce-dé sous la locale
Loco goes crazy under the local
Faut pas trop nous jouer les débiles
Don't play dumb with us
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I'm rolling a two papers
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my sorrow
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I'm rolling a two papers
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time wasted, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I'm rolling a two papers
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my sorrow
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I'm rolling a two papers
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time wasted, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood
Trop d'temps perdu dans la zone
Too much time wasted in the hood





Writer(s): Junior Alaprod, Sany San


Attention! Feel free to leave feedback.