PLUWG - Вера - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation PLUWG - Вера




Вера
Glaube
Я просто хочу взять твоё, я не хочу чтоб ты отправился на небо
Ich will einfach nur deins nehmen, ich will nicht, dass du in den Himmel kommst
Неважно даже если тебя там ждал heaven
Egal, ob dich dort der Himmel erwartet hätte
Спасибо богу, я знаю, умру легендой
Danke Gott, ich weiß, ich werde als Legende sterben
Хотя дело может быть вообще не в этом
Obwohl es vielleicht gar nicht darum geht
Никто не знает может бога даже нет
Niemand weiß, vielleicht gibt es Gott nicht einmal
И людям просто нужен стимул чтобы чаще во что-то
Und die Menschen brauchen einfach einen Anreiz, um an etwas zu
Верить
glauben
Я так устал работать чтобы что-то сделать
Ich bin es so leid zu arbeiten, um etwas zu erreichen
И не пойму почему деньги решают за меня вектор
Und ich verstehe nicht, warum Geld meine Richtung bestimmt
Голова забита как мне дальше жить с тобой
Mein Kopf ist voll damit, wie ich weiter mit dir leben soll
Музыка помогает мне просто быть собой
Musik hilft mir, einfach ich selbst zu sein
Это даже не текста и уже не музло
Das sind nicht mal mehr Texte und auch keine Mucke
Это сторитейлинг меня и моих бро
Das ist Storytelling von mir und meinen Bros
Кого-то забрала аптека
Manche hat die Apotheke geholt
Кто-то раздаёт рецепты типа фармацевта
Manche verteilen Rezepte wie Pharmazeuten
Я благодарен, что давно ушёл от этого
Ich bin dankbar, dass ich schon lange davon weg bin
И не связался с теми кто сейчас зависимый от белого
Und mich nicht mit denen eingelassen habe, die jetzt vom Weißen abhängig sind
Ты ловишь бледного
Du wirst blass
После первой тяжки что тебе дали мои белые
Nach dem ersten Zug, den dir meine Weißen gegeben haben
Мы любим стейки пачек детка мы не веганы
Wir lieben Geldbündel, Baby, wir sind keine Veganer
Я люблю хавать ее жопу когда мне хватает времени
Ich liebe es, ihren Arsch zu essen, wenn ich Zeit dafür habe
У меня нет щас настроения
Ich habe gerade keine Stimmung
С меня катают пальцы в мвд хотя по факту ничего ещё не сделали
Sie nehmen meine Fingerabdrücke bei der Polizei, obwohl ich eigentlich noch gar nichts gemacht habe
Чувак просто боялся сам приехать и забрать то что оставил на хранение
Der Typ hatte einfach Angst, selbst zu kommen und das abzuholen, was er zur Aufbewahrung hinterlassen hatte
Бля я хуею с них
Alter, ich kann es nicht fassen
В переписке такой жёсткий в отделе как все крысы растерянный
Im Chat so hart, aber auf der Wache verängstigt wie alle Ratten
Че за дела мы могли делать с ним
Was für Geschäfte hätten wir mit ihm machen können
Че за дела мы могли делать с ним
Was für Geschäfte hätten wir mit ihm machen können
Да я не верю этим пацам
Ja, ich glaube diesen Jungs nicht
Они бьют себя в грудь хотя по факту никем и не являются
Sie schlagen sich auf die Brust, obwohl sie in Wirklichkeit niemand sind
Да во мне больше улицы чем в чёрных гангстерах
Ja, in mir steckt mehr Straße als in schwarzen Gangstern
Я белый русский и мне это больше нравится
Ich bin weiß und russisch, und das gefällt mir besser
Когда я был малым хотел быстрее
Als ich klein war, wollte ich schneller
вырасти чтобы типа больше ни о чем не париться
erwachsen werden, um mir über nichts mehr Sorgen machen zu müssen
Теперь хочу вернуться чтобы мама позвонила
Jetzt will ich zurück, damit Mama anruft
и сказала где и когда мы с ней встречаемся
und sagt, wo und wann wir uns treffen





Writer(s): соколов георгий юрьевич, пивоваров дмитрий андреевич


Attention! Feel free to leave feedback.