Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boi
Yanel
ain't
no
way
Boi
Пацан
Янел,
да
не
может
быть,
пацан
Ya'll
thought
I
reached
my
peak
Вы
все
думали,
я
достиг
своего
пика
But
I
assure
you
Но
уверяю
вас
When
this
album
going
live
Когда
этот
альбом
выйдет
в
свет
You're
gon
look
at
me
in
a
whole
different
light
Вы
посмотрите
на
меня
совершенно
в
ином
свете
I'm
exposing
myself
to
a
whole
'nother
level
Я
раскрываюсь
на
совершенно
другом
уровне
Can
y'all
keep
up?
Вы
сможете
за
мной
угнаться?
Let's
get
it
Давайте
сделаем
это
Uh,
memories
in
my
head
Ух,
воспоминания
в
моей
голове
I
ain't
tryna
think
about
it
cause
that
topic
dead
yeah
Я
не
пытаюсь
об
этом
думать,
потому
что
эта
тема
мертва,
да
Gotta
focus
on
myself
instead
of
chasing
bread
Нужно
сосредоточиться
на
себе,
а
не
гнаться
за
баблом
Feel
like
I'm
the
misfit
that's
always
left
on
read
Чувствую
себя
изгоем,
которого
всегда
оставляют
непрочитанным
Ain't
a
world
where
Imma
ever
back
down
Нет
такого
мира,
где
я
когда-либо
отступлю
Better
luck
tryna
get
me
out
the
final
round
Удачи
пытаясь
выбить
меня
из
финального
раунда
Rappin'
shit
fun
but
this
ain't
my
final
sound
Читать
рэп
весело,
но
это
не
мой
финальный
звук
Artists
chasin'
fame
Imma
keep
it
underground
Артисты
гонятся
за
славой,
я
же
останусь
в
андеграунде
Yeah,
I
been
focusing
and
meditating
Да,
я
был
сосредоточен
и
медитировал
Just
tryna
play
my
cards
right
the
world
is
for
my
taking
Просто
пытаюсь
правильно
разыграть
свои
карты,
мир
для
меня
открыт
The
world
is
for
my
taking
shouldn't
be
debating
Мир
для
меня
открыт,
не
стоит
спорить
Lames
be
talking
shit
but
he
ain't
even
playing
Лохи
говорят
дерьмо,
но
он
даже
не
в
игре
Got
friends
tryna
tell
me
how
to
live
my
life
Друзья
пытаются
учить
меня,
как
жить
The
heights
I'm
tryna
reach
they
bigger
than
life
Высоты,
к
которым
я
стремлюсь,
больше,
чем
жизнь
Been
focusing
on
me
Был
сосредоточен
на
себе
Been
focused
on
my
own
Был
сосредоточен
на
своем
Easy
talkin'
shit
when
that
life
is
not
your
own
Легко
говорить
дерьмо,
когда
эта
жизнь
не
твоя
I
said
to
myself
when
it
hit
summer
of
this
year
Я
сказал
себе,
когда
наступило
лето
этого
года
That
it
was
gonna
be
a
good
year
it
was
gon
be
a
fun
year
Что
это
будет
хороший
год,
это
будет
веселый
год
Well
that
hasn't
been
the
case,
it's
been
an
enlightening
year
Ну,
это
оказалось
не
так,
это
был
поучительный
год
Just
kinda,
seeing
who's
good
for
me
and
who's
not
Просто
как
бы,
увидел,
кто
хорош
для
меня,
а
кто
нет
And
cutting
off
people
that
I
thought
И
отсек
людей,
о
которых
я
думал
Was
gonna
ride
with
me
'til
the
end
Что
они
будут
со
мной
до
конца
And
realizing
what
I
got,
and
it's
made
me
strong
И
осознал,
что
у
меня
есть,
и
это
сделало
меня
сильным
So
now
I'm
ready
to
fucking
get
it
Так
что
теперь
я
готов,
черт
возьми,
взяться
за
дело
Uh,
can't
belive
I
ever
called
'em
fam
Ух,
не
могу
поверить,
что
когда-то
называл
их
семьей
Like
Mr.
Brewski
they
won't
ever
play
my
jams
Как
Мистер
Брюски,
они
никогда
не
будут
включать
мои
треки
It's
crazy
that
they
dissing
then
they
try
to
shake
my
hand
Безумие,
что
они
хейтят,
а
потом
пытаются
пожать
мне
руку
Just
like
Drake
Imma
leave
up
to
God's
Plan
Прямо
как
Дрейк,
я
оставлю
это
на
Божий
План
Come
from
a
place
where
you
can't
point
on
a
map
Я
родом
из
места,
которое
не
укажешь
на
карте
Shoutout
to
the
937
holding
down
that's
Bap
Респект
937-му,
кто
держит
марку,
это
факт
Au
Revouir
gon
be
gone
for
a
little
while
Au
Revouir,
пропаду
ненадолго
Two
years
in
the
making
I'm
still
waiting
on
my
child
Два
года
в
процессе
создания,
я
все
еще
жду
своего
ребенка
(альбом)
I
swear
on
everything
I
ain't
got
a
baby
mamma
Клянусь
всем,
у
меня
нет
мамаши
моего
ребенка
Swear
these
bitches
need
to
cool
it
with
the
fucking
drama
Клянусь,
этим
сучкам
нужно
остыть
с
этой
чертовой
драмой
I
been
talking
'bout
the
shit
that
I'm
gon
be
dropping
Я
говорил
о
том
дерьме,
что
я
собираюсь
выпустить
MIGUEL
on
the
way
that's
the
one
that
get
me
popping
MIGUEL
на
подходе,
это
то,
что
сделает
меня
популярным
Wrote
the
first
one
back
in
August
in
'23
Написал
первую
часть
еще
в
августе
23-го
Since
17
I
been
focusing
on
the
dream
С
17
лет
я
сосредоточен
на
мечте
Balling
like
the
legends
that
been
wearing
23
Зажигаю,
как
легенды,
носившие
номер
23
When
it
finally
drops
that's
gon
be
a
fever
dream
Когда
он
наконец
выйдет,
это
будет
как
лихорадочный
сон
I
mean
two
years
in
the
making
what
can
I
say
В
смысле,
два
года
в
разработке,
что
тут
скажешь
I
think
it's
really
gon
be
worth
it
for
y'all
Думаю,
это
действительно
будет
стоить
того
для
вас
всех
I'm
super
proud
of
it
(I
just)
Я
очень
им
горжусь
(Я
просто)
I
really
can't
wait
for
y'all
to
hear
it
Я
действительно
не
могу
дождаться,
когда
вы
все
это
услышите
Gon
be
gone
for
a
little
while
though
Однако,
пропаду
ненадолго
Boi
Yanel
ain't
no
way
Boi
Пацан
Янел,
да
не
может
быть,
пацан
It's
Trill
baby
Это
Trill,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Banaag
Album
Prelude
date of release
31-12-2024
Attention! Feel free to leave feedback.