Lyrics and translation PNL - Chang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chang,
chang,
chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
J'marche
sur
la
muraille
avec
un
gros
sanka
Я
хожу
по
стене
с
большой
санкой
Chang,
chang,
chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
L'homme
est
mauvais,
j'vais
finir
comme
Blanka
Мужчина
плохой,
я
закончу,
как
Бланка.
Insomniaque
est
la
bête,
L,
L
Бессонница
- это
зверь,
L,
L
J'ai
pas
ton
tél,
ton
visage
j'l'ai
vu
qu'à
l'hôtel
У
меня
нет
твоего
телефона,
я
видел
твое
лицо
только
в
отеле
Inconsolable
c'est
le
'blème,
M,
M
Безутешна
проблема,
М,
М
Sur
le
front,
verre
de
champ'
essuie
larme
de
sel
На
лбу
стакан
полевой
слезу
соли
вытирает
Créer
pour
tout
plier,
j'n'aurai
pas
à
tâter
ton
pouls
Создай,
чтобы
все
согнуть,
мне
не
придется
чувствовать
твой
пульс.
Car
non
j't'ai
pas
oublié,
remercie
Dieu,
tu
lui
dois
tout
Потому
что
нет,
я
тебя
не
забыл,
слава
богу,
ты
ему
всем
обязан.
Le
pilon
fait
un
peu
de
médicine
Пестик
оказывает
небольшое
лекарство
Les
hagar
on
les
rate
pas
Мы
не
скучаем
по
агари
On
se
défend
comme
en
Palestine
Мы
защищаемся,
как
в
Палестине
Notre
terrain,
t'y
mets
pas
un
pas
Наша
земля,
не
делай
туда
ни
шагу
Et
j'suis
le
roi
des
charbonneurs
И
я
король
угольщиков
Pourtant,
j'ai
la
plus
grande
des
flemmes
Однако
я
самый
ленивый
Et
j'vise
le
paradis
И
я
стремлюсь
к
раю
Élevé
par
la
plus
forte
des
femmes
Воспитанная
самой
сильной
женщиной
J'suis
pas
dans
le
dîn
mais
Я
не
на
ужине,
но
J'ai
toujours
l'intention
de
changer
Я
всегда
намерен
измениться
Toujours
dans
ce
business
Все
еще
в
этом
бизнесе
Le
biff
trouve
tout,
même
ton
point
G
Бифф
находит
все,
даже
твою
точку
G.
Drôle
de
zik
dans
ma
tête
Забавный
зик
в
моей
голове
Le
clochard
ne
rentre
pas
dans
ta
fête
Бродяга
не
заходит
к
тебе
на
вечеринку
Tu
veux
mon
vécu,
je
te
le
donne
volontiers
Вам
нужен
мой
опыт,
я
с
радостью
вам
его
подарю.
Baisse
ma
braguette
si
c'est
ta
volonté
Сними
мою
ширинку,
если
ты
этого
хочешь.
Dans
l'escalier,
j'laisse
des
galettes
На
лестнице
я
оставляю
пирожные
Quelques
cachettes,
quelques
barrettes
Несколько
укрытий,
несколько
заколок
Mon
ange
de
droite
n'a
pas
de
quoi
noter
Моему
ангелу
справа
нечего
записать
Voué
à
l'enfer,
à
la
Terre
menotté
Обреченный
на
ад,
на
Землю
в
наручниках
Chang,
technique
de
barbare
en
I
Чанг,
Варварская
техника
в
I
J'attrape
la
prod,
c'est
limpide
Я
ловлю
производство,
это
понятно
Chang,
balayette
sur
le
beat,
j'ai
la
barre,
j'suis
ravi
Чанг,
чисти
ритм,
у
меня
есть
планка,
я
в
восторге
Haine,
douleur
qui
m'habite
(haine,
douleur
qui
m'habite)
Ненависть,
боль,
которая
обитает
во
мне
(ненависть,
боль,
которая
населяет
меня)
Chang,
j'éradique
toute
faiblesse
Чанг,
я
искореняю
все
слабости
Si
j'me
perds
dans
la
jungle,
j'ai
Allah
qui
me
guide
Если
я
заблудлюсь
в
джунглях,
у
меня
есть
Аллах,
который
направит
меня.
J'suis
Mowgli,
je
me
débrouille
Я
Маугли,
я
справляюсь
J'ai
cette
dalle
qui
me
dit
ounga
ounga
У
меня
есть
плитка,
на
которой
написано:
унга
унга.
Monte
les
marches
comme
un
tigre
Поднимитесь
по
ступенькам,
как
тигр
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Une
chance
qu'ils
aient
pas
détruit
mon
bâtiment
К
счастью,
они
не
разрушили
мое
здание
P't-être
qu'un
jour
j'pourrais
le
montrer
à
mes
enfants
Может
быть,
однажды
я
смогу
показать
это
своим
детям.
Où
avec
Tarik,
papa,
Sarah
j'ai
di-gran
Где
с
Тариком,
папой,
Сарой
я
ди-бабушка
Là
où
j'étais
qu'un
fils
de
dit-ban
Где
я
был
просто
сыном
дит-бана
Là
où
j'avais
la
confiance
même
avec
les
grands
Где
я
был
уверен
даже
со
взрослыми
Parce
que
mon
papa
c'était
le
plus
méchant
Потому
что
мой
отец
был
самым
подлым
Laisse-moi
toucher
ce
que
t'as
touché
Позвольте
мне
прикоснуться
к
тому,
чего
вы
коснулись
Laisse-moi
aimer
ce
que
t'as
aimé
Позволь
мне
полюбить
то,
что
ты
любил
Et
dans
l'œilleton
de
la
porte
j'aimerais
passer
И
в
глазок
двери
мне
хотелось
бы
пройти
Pour
juste
une
fois
ressentir
le
passé
Хоть
раз
почувствовать
прошлое
Revenir
là
où
tout
a
commencé
Назад
туда,
где
все
началось
Car
on
était
aussi
heureux,
je
le
sais
Потому
что
мы
тоже
были
счастливы,
я
это
знаю
J'aimerais
sonner
à
la
porte
et
voir
ton
visage
Я
хотел
бы
позвонить
в
дверь
и
увидеть
твое
лицо
Sans
les
rides
sur
ton
visage
Без
морщин
на
твоем
лице
Te
prévenir
de
ce
qui
te
fera
du
mal
Предупредите
вас
о
том,
что
может
вам
навредить
Pour
ne
pas
te
voir
souffrir
toute
ma
vie
Чтоб
не
видеть,
как
ты
страдаешь
всю
жизнь
P't-être
que
ça
me
permettra
de
devenir
quelqu'un
d'autre
Может
быть,
это
позволит
мне
стать
кем-то
другим
P't-être
que
j'aurais
plus
de
lumière
pour
les
nôtres
Может
быть,
мне
бы
хотелось
больше
света
для
нас.
Mais
bon
j'suis
drogué,
capuché,
la
porte
va
pas
s'ouvrir
Но
эй,
я
накачан
наркотиками,
в
капюшоне,
дверь
не
открывается.
Le
présent
me
chuchote
"poto
tu
vas
souffrir"
Настоящее
шепчет
мне:
Папа,
ты
будешь
страдать
Donc
mes
enfants
j'leur
mentirai
que
j'suis
heureux
Так
что,
дети
мои,
я
им
совру,
что
я
счастлива
Qu'ils
soient
jamais
comme
moi,
jamais
dans
les
ténèbres
Пусть
они
никогда
не
будут
такими,
как
я,
никогда
во
тьме.
Sur
cette
chaise,
dans
ce
hall,
j'me
sens
si
bien
На
этом
стуле,
в
этом
зале,
мне
так
хорошо
Ça
me
rappelle
quand
j'avais
des
rêves
en
chien
Напоминает
мне,
когда
мне
снились
собаки
J'aime
trop
mon
zoo,
tu
comprends
pas,
pas
le
même
amour
Я
слишком
люблю
свой
зоопарк,
ты
не
понимаешь,
не
та
любовь
Grâce
à
mon
Dieu
ils
ont
pas
cassé
ma
première
tour
Слава
богу,
мою
первую
башню
не
сломали.
Le
paillasson
a
pris
quinze
ans
comme
moi,
poto
Коврику
потребовалось
пятнадцать
лет,
как
и
мне,
приятель.
Sauf
que
moi,
j'vais
partir,
lui,
il
restera
dans
le
ghetto
Если
не
считать
того,
что
я
уйду,
он
останется
в
гетто.
Peur
de
changer
de
vie,
peur
de
désillusion
Страх
изменить
жизнь,
страх
разочароваться
J'aimerais
revenir
dans
le
passé,
toquer
à
la
maison
Я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое,
постучать
в
дом
Ouvre-moi
la
porte
que
j'prenne
Tarik
dans
les
bras,
petit
Открой
мне
дверь,
чтобы
я
мог
взять
Тарика
на
руки,
малыш.
Que
j'lui
chuchote
"ton
frère
sera
toujours
là,
petit"
Что
я
шепчу
ему:
Твой
брат
всегда
будет
рядом,
малыш
Ils
me
prennent
pour
un
fou
au
grand
cœur
Они
думают,
что
я
сумасшедший
с
большим
сердцем
Comme
papa,
mais
en
beur
Как
папа,
но
по-арабски
Et
je
reviendrai
quelquefois
regarder
la
porte
И
я
иногда
возвращаюсь,
чтобы
посмотреть
на
дверь
Sans
toquer,
sans
sonner,
jusqu'à
ma
mort
Без
стука,
без
звонка,
пока
не
умру
Et
j'reviendrai
quelques
fois
regarder
la
porte
И
я
вернусь
несколько
раз,
чтобы
посмотреть
на
дверь
Sans
toquer,
sans
sonner,
jusqu'à
ma
mort
Без
стука,
без
звонка,
пока
не
умру
Chang,
chang,
chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
chang,
chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
chang,
chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
chang,
chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
technique
de
barbare
en
I
Чанг,
Варварская
техника
в
I
J'attrape
la
prod,
c'est
limpide
Я
ловлю
производство,
это
понятно
Chang,
balayette
sur
le
beat,
j'ai
la
barre,
j'suis
ravi
Чанг,
чисти
ритм,
у
меня
есть
планка,
я
в
восторге
Haine,
douleur
qui
m'habite
(haine,
douleur
qui
m'habite)
Ненависть,
боль,
которая
обитает
во
мне
(ненависть,
боль,
которая
населяет
меня)
Chang,
j'éradique
toute
faiblesse
Чанг,
я
искореняю
все
слабости
Si
j'me
perds
dans
la
jungle,
j'ai
Allah
qui
me
guide
Если
я
заблудлюсь
в
джунглях,
у
меня
есть
Аллах,
который
направит
меня.
Chang,
j'suis
Mowgli,
je
me
débrouille
Чанг,
я
Маугли,
я
справляюсь
J'ai
cette
dalle
qui
me
dit
ounga
ounga
У
меня
есть
плитка,
на
которой
написано:
унга
унга.
Monte
les
marches
comme
un
tigre
Поднимитесь
по
ступенькам,
как
тигр
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Chang,
Chang,
Chang
Чанг,
Чанг,
Чанг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adsaa beatz, nabil andrieu, tarik andrieu
Attention! Feel free to leave feedback.