PNL - Mentalité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PNL - Mentalité




Mentalité
Менталитет
J'remet leur parole en question
Я ставлю под сомнение их слова,
Bonne ou mauvaise intuition
Хорошая или плохая интуиция,
Mauvais jugement mais c'est trop tard
Неверное суждение, но уже слишком поздно.
T'es pas surpris t'es juste dépassé
Ты не удивлена, ты просто ошеломлена.
J'pourrais les terrasser mais j'connais la valeur du temps
Я мог бы их уничтожить, но я знаю цену времени.
J'pourrais le faire le bien si ce jeu l'voulait
Я мог бы творить добро, если бы эта игра этого хотела.
Mauvais rôle ou pas question d'point d'vue
Плохая роль или вопрос точки зрения.
Les clichés comme mes objectifs perdurent
Клише, как и мои цели, сохраняются.
Le prix du mal déclare forfait
Цена зла объявляет поражение.
Celui du bien le prend dans tous les cas
Цена добра принимает его в любом случае.
Tour au sommet n'suffirait pas
Витка на вершине не хватит,
Pour poser la tête froide
Чтобы охладить голову.
J'dois garder le pied sur la Lune
Я должен держать ногу на Луне.
L'inhalation d'vos paroles psychoactives
Вдыхание твоих психоактивных слов
Pire que tous les doutes à propos de mon avenir
Хуже всех сомнений относительно моего будущего.
J'arrive en paix j'repars déçu
Я прихожу с миром, ухожу разочарованным.
J'fais des petits ponts sous vos idées sur mesure
Я строю мостики под твоими идеями, сделанными на заказ.
J'ai les pieds dans la merde
Мои ноги в дерьме,
Mais la tête dans les étoiles
Но голова в звездах.
Par moment mon moral s'en retrouve plus bas qu'terre
Временами мой моральный дух оказывается ниже земли.
J'grille certains stops quand c'est des cédez le passage
Я проезжаю некоторые стопы, когда это знак "уступи дорогу".
J'ai les pieds dans la merde
Мои ноги в дерьме,
Mais la tête dans les étoiles
Но голова в звездах.
Par moment mon moral s'en retrouve plus bas qu'terre
Временами мой моральный дух оказывается ниже земли.
J'allume pas mes feux j'ai l'habitude d'avancer dans l'ombre
Я не включаю фары, я привык двигаться в тени.
J'reste en dehors de toute cette merde
Я остаюсь в стороне от всего этого дерьма.
Tu dis qu'tout ira bien tu vas pas m'la faire
Ты говоришь, что все будет хорошо, ты не обманешь меня.
T'enlèves tes menottes les autres disent que tu dérailles
Ты снимаешь наручники, другие говорят, что ты сходишь с рельсов.
T'enlèves tes menottes les autres disent que tu dérailles
Ты снимаешь наручники, другие говорят, что ты сходишь с рельсов.
Déraille, déraille, déraille, déraille, déraille
С рельсов, с рельсов, с рельсов, с рельсов, с рельсов.
C'est normal au fond certains voudraient qu'tu t'éteignes
Это нормально, в глубине души некоторые хотят, чтобы ты погасла.
Décidément de mes chaînes je me libère
Решительно освобождаюсь от своих цепей.
J'te l'redis quand même en cas j'rêve de liberté
Я повторяю тебе на всякий случай, я мечтаю о свободе.
Dans le passé plutôt possessif
В прошлом довольно собственнический,
J'visualise un futur plutôt prometteur
Я представляю себе довольно многообещающее будущее.
J'peux pas m'reposer sur mes acquis
Я не могу почивать на лаврах.
Ton avis me donne mal aux tympans
Твое мнение причиняет мне боль в барабанных перепонках.
Manque plus que tes schémas pour que j'te vois tout flou
Не хватает только твоих схем, чтобы я видел тебя размыто.
Compte sur mes futurs films pour voyager
Рассчитывай на мои будущие фильмы, чтобы путешествовать.
Cette mélodie fait des siennes
Эта мелодия делает свое дело.
Ce monde est fou parfois ça m'fait de la peine
Этот мир безумен, иногда мне от этого больно.
Constellation du cancer j'viens de là-bas
Созвездие Рака, я оттуда.
Dans l'espace y'a plus de repères tu verras quand on ira
В космосе больше нет ориентиров, ты увидишь, когда мы туда попадем.
On vivra la vida
Мы будем жить vida loca.
Elle et moi c'est c'qu'on s'disait
Она и я, это то, что мы говорили друг другу.
Laisse moi le temps de tout retourner
Дай мне время все перевернуть.
On s'retrouvera quand notre jour viendra
Мы встретимся снова, когда настанет наш день.
Baise, j'lai baise, j'les baise, j'les baise, j'les baise
К черту, к черту ее, к черту их, к черту их, к черту их.
Toujours
Всегда.
J'les baise, baise, baise, baise
К черту их, к черту, к черту, к черту.
Le flow d'une aiguille pour te faire taire
Флоу иглы, чтобы заставить тебя замолчать.
Le flow d'une aiguille pour te faire taire
Флоу иглы, чтобы заставить тебя замолчать.
Le flow d'une aiguille pour te faire taire
Флоу иглы, чтобы заставить тебя замолчать.
J'veux jouir avant qu'ils tirent sur mon ADN
Я хочу кончить, прежде чем они выстрелят в мою ДНК.
J'ai les pieds dans la merde
Мои ноги в дерьме,
Mais la tête dans les étoiles
Но голова в звездах.
Par moment mon moral s'en retrouve plus bas qu'terre
Временами мой моральный дух оказывается ниже земли.
J'grille certains stops quand c'est des cédez le passage
Я проезжаю некоторые стопы, когда это знак "уступи дорогу".
J'ai les pieds dans la merde
Мои ноги в дерьме,
Mais la tête dans les étoiles
Но голова в звездах.
Par moment mon moral s'en retrouve plus bas qu'terre
Временами мой моральный дух оказывается ниже земли.
J'allume pas mes feux j'ai l'habitude d'avancer dans l'ombre
Я не включаю фары, я привык двигаться в тени.





Writer(s): Stephen Lemaire


Attention! Feel free to leave feedback.