Lyrics and translation PNL - Ryuk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
rêvé,
j'me
réveille,
pas
tout
à
fait
comme
la
veille
Мне
не
снилось,
я
просыпаюсь
не
совсем
так,
как
накануне
J'ai
pas
rêvé,
j'me
réveille,
pas
tout
à
fait
comme
la
veille
Мне
не
снилось,
я
просыпаюсь
не
совсем
так,
как
накануне
J'ai
pas
rêvé,
j'me
réveille,
pas
tout
à
fait
comme
la
veille
Мне
не
снилось,
я
просыпаюсь
не
совсем
так,
как
накануне
J'ai
pas
rêvé,
j'me
réveille
(putain
d'cauchemar)
Мне
не
снилось,
я
просыпаюсь
(ебаный
кошмар)
Pas
tout
à
fait
comme
la
veille
(ah,
on
est
morts)
Не
совсем
так,
как
накануне
(ах,
мы
мертвы)
Paranoïaque,
comme
d'habitude
(vie
de
putain)
Параноик
как
обычно
(ебаная
жизнь)
Ce
putain
d'billet
nous
a
dit
"tu"
(j'en
fais
plus
d'un)
В
этом
гребаном
посте
написано
ты
(я
написал
больше
одного)
F'ra
beaucoup
de
mal
à
ces
putes
Нанесет
много
вреда
этим
шлюхам
Beaucoup
de
mal
à
ces
putes
(ces
putes)
Много
вреда
этим
шлюхам
(этим
шлюхам)
J'suis
dans
ma
tête,
j'navigue
un
peu
(toujours
dans
l'game)
Я
в
голове,
немного
ориентируюсь
(еще
в
игре)
T'es
dans
un
putain
d'jeu
(putain
d'jeu)
Ты
в
чертовой
игре
(долбаной
игре)
Oh
oui,
oh
oui,
cherche
pas
la
bête
О
да,
о
да,
не
ищи
зверя
Cherche
pas
l'démon,
qui
se
cache
derrière
Не
ищи
демона,
который
прячется
за
спиной
Tellement
d'barrières
à
sauter
ou
à
éviter,
tellement
(uh)
Так
много
препятствий,
которые
нужно
перепрыгнуть
или
избежать,
так
много
(э-э)
Dangereux
qu'il
faudrait
léviter
(lé-lé-lé-lé)
Опасно,
что
его
нужно
левитировать
(ле-ле-ле-ле)
(J'suis
dans,
j'suis
dans)
(Я
в
деле,
я
в
деле)
J'suis
dans
un
game,
dans
un
putain
d'jeu
Я
в
игре,
в
чертовой
игре
Dans
un
ouh,
dans
un
merdier
В
ох,
в
дерьме
Dans
un
game,
dans
un
putain
d'jeu
В
игре,
в
чертовой
игре
Dans
un
ouh,
dans
un
merdier
В
ох,
в
дерьме
Oui
oh
oui,
putain
d'jeu
Да,
о
да,
чертова
игра
Putain
d'game,
j'suis
dans
la
folie
Чертова
игра,
я
сошел
с
ума
P't-être
qu'un
jour,
j'm'arrêterai
Может
быть,
однажды
я
остановлюсь
Toi,
tu
m'comprends
pas,
moi-même,
j'comprends
pas
Ты
меня
не
понимаешь,
я
не
понимаю
себя
Moi,
j'baise
bourgeoises
qui
demandent
pourquoi
Я
трахаю
буржуазных
женщин,
которые
спрашивают,
почему
Pourquoi
tu
bois?
Toi,
j't'aime
pas
Почему
ты
пьешь?
Ты,
я
не
люблю
тебя
Un
peu
comme
la
prod'
que
j'baise
quand
même
Немного
похоже
на
постановку,
которую
я
до
сих
пор
трахаю
L'Histoire
est
longue
mais
toi,
t'as
pas
История
длинная,
но
у
вас
нет
Car
pour
ma
haine,
j'te
baise
quand
même
Потому
что
из-за
моей
ненависти
я
все
еще
трахаю
тебя
Donc
reste
sur
ma
bite
et
cambre,
p'tite
chienne
Так
что
держись
на
моем
члене
и
выгибайся,
маленькая
сучка.
J'ai
un
Sheitan
dans
mes
yeux,
c'est
la
merde
У
меня
в
глазах
Шейтан,
это
дерьмо
Pour
leur
bonheur,
qu'est-ce
que
j'pourrais
pas
te
faire
Для
их
счастья,
что
я
мог
тебе
сделать?
Faudra
pas
m'en
vouloir,
j'les
aime
plus
qu'la
Terre
Не
вините
меня,
я
люблю
их
больше,
чем
Землю.
Bitch,
j'ai
pas
vu
passer
ton
boule
comme
l'hiver
Сука,
я
не
видел,
чтобы
твой
мяч
проходил
так,
как
зимой.
Un,
deux,
trois,
quatre,
j'recompte
avant
l'show
Раз,
два,
три,
четыре,
я
считаю
перед
выступлением.
Pendant
qu'la
rue
tremble
sous
les
cros-mi,
kho
Пока
улица
дрожит
под
крос-ми,
хо
Chez
moi,
c'est
à
l'envers
В
моем
доме
все
наоборот
Juste
un
peu
sur
les
nerfs
Просто
немного
на
грани
Putain
d'album,
faudra
faire
Чертов
альбом,
надо
будет
доделать
Pour
parler
à
ces
cons,
mon
frère
Чтобы
поговорить
с
этими
идиотами,
мой
брат
(J'suis
dans,
j'suis
dans)
(Я
в
деле,
я
в
деле)
J'suis
dans
un
game,
dans
un
putain
d'jeu
Я
в
игре,
в
чертовой
игре
Dans
un
ouh,
dans
un
merdier
В
ох,
в
дерьме
Dans
un
game,
dans
un
putain
d'jeu
В
игре,
в
чертовой
игре
Dans
un
ouh,
dans
un
merdier
В
ох,
в
дерьме
Oui
oh
oui,
putain
d'jeu
Да,
о
да,
чертова
игра
Putain
d'game,
j'suis
dans
la
folie
Чертова
игра,
я
сошел
с
ума
P't-être
qu'un
jour,
j'm'arrêterai
Может
быть,
однажды
я
остановлюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.