Lyrics and translation PNL - Tempête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
dernier
ient-ient
et
j'glisse
gentiment
Последний
штрих,
и
я
плавно
ускользаю,
Guapa
sheitana
dans
la
villa
Красотка,
дьяволица
на
вилле,
Les
démons
me
chuchotent
"marie-la"
Демоны
шепчут
мне:
"Женись
на
ней",
Mon
cœur
une
tirelire
toujours
en
manque
de
billets
Мое
сердце
— копилка,
вечно
пустая,
J'voulais
juste
être
riche,
igo
j'voulais
pas
briller
Я
просто
хотел
быть
богатым,
детка,
я
не
хотел
блистать,
Billets
d'cinq
cent
j'refais
papier
Купюры
по
пятьсот,
я
делаю
деньги,
Papa
m'a
dit
"mon
fils
t'en
fais
pas,
c'est
des
pédés
Отец
говорил:
"Сынок,
не
парься,
они
педики,
Seront
jamais
c'que
j'ai
été,
sauront
jamais
qui
j'ai
été"
Никогда
не
будут
тем,
кем
был
я,
никогда
не
узнают,
кем
я
был",
Alors
j'fais
l'tour
de
la
ville,
j'rêve
de
la
tonne,
j'fais
le
kil'
Так
что
я
колесю
по
городу,
мечтаю
о
тонне,
делаю
килограмм,
J'suis
tous
les
jours
sur
le
grill
pendant
qu'mon
étoile
défile
Я
каждый
день
на
гриле,
пока
моя
звезда
мерцает,
Rien
d'exceptionnel,
ça
recommence
y'a
R
Ничего
особенного,
все
повторяется,
R
снова
здесь,
On
s'croise
plus
sur
Terre,
en
Enfer
on
terminera
la
guerre
Мы
больше
не
пересекаемся
на
Земле,
в
Аду
закончим
войну,
Igo
j'ai
la
dalle,
et
ma
haine
m'ouvre
l'appétit
Детка,
я
голоден,
и
моя
ненависть
разжигает
аппетит,
On
a
grandi
à
poil
avec
le
M
sur
la
tétine
Мы
выросли
голыми
с
буквой
"М"
на
соске,
Caresse
du
temps
qui
passe
pour
m'adoucir
Ласка
времени,
чтобы
смягчить
меня,
Changer
d'vie
maintenant,
igo
c'est
pas
possible
Изменить
жизнь
сейчас,
детка,
невозможно,
J'peux
pas
m'endormir
sans
demander
pardon
Не
могу
уснуть,
не
попросив
прощения,
J'fais
plein
de
souvenirs,
j'retourne
au
charbon
Я
создаю
много
воспоминаний,
возвращаюсь
к
работе,
J'souris
à
ma
vie
sale
sans
mère
Улыбаюсь
своей
грязной
жизни
без
матери,
J'roule
une
niaks
Кручу
косяк,
J'sors
le
doigt
en
l'air
Поднимаю
средний
палец,
Manny,
Tony
a
tant
d'rêves
Мэнни,
Тони
столько
мечтает,
Revivre,
marche
dans
la
tempête
Возродиться,
идти
сквозь
бурю,
Ce
soir,
j'fume
un
gros,
gros
teh
Сегодня
вечером
я
курю
большой,
жирный
косяк,
J'te-ma
ton
postérieur
j'veux
l'même
en
po-poster
Твою
задницу,
детка,
я
хочу
её
даже
на
постере,
J'passe
au
vert
comme
dans
les
rues
de
Rotter
Проезжаю
на
зеленый,
как
на
улицах
Роттердама,
J'suis
sur
Titan,
j'ai
plus
les
pieds
sur
Terre
Я
на
Титане,
мои
ноги
больше
не
на
Земле,
Igo
c'est
l'souk
et
j'les
vois
chnoufer,
sniffer
Детка,
тут
бардак,
и
я
вижу,
как
они
нюхают,
нюхают,
Sous
white
haze,
s'piquer,
s'piquer,
s'piquer
aux
waters
Под
белой
дымкой,
колются,
колются,
колются
водой,
J'les
vois
arriver
comme
des
morts-vivants
Я
вижу,
как
они
приходят,
как
живые
мертвецы,
Ça
fonce
dans
la
D,
trouve
ça
kiffant,
j'peux
halluciner
Мчатся
в
департамент,
кайфуют
от
этого,
я
могу
галлюцинировать,
J'course
le
bonheur,
j'fais
comme
Titi
et
Grominet
Я
гонюсь
за
счастьем,
как
Тити
и
Громинет,
J'suis
à
l'hôtel,
j'suis
pas
au
restau,
j'suis
pas
au
ciné
Я
в
отеле,
я
не
в
ресторане,
я
не
в
кино,
Aux
arrivants,
aux
allumettes
j'crame
ma
SIM
et
Приезжим,
спичками,
я
сжигаю
свою
симку
и
J'dis
à
la
Madonne,
"c'que
j'te
ferai
j'peux
pas
l'dessiner"
Говорю
Мадонне:
"То,
что
я
сделаю
с
тобой,
я
не
могу
нарисовать",
J'ai
la
barre,
mauvais
garçon
У
меня
есть
товар,
плохой
парень,
Laissez
passer,
laissez
passer
Пропустите,
пропустите,
J'tourne
le
dos
à
ces
putes,
c'est
la
base
Я
поворачиваюсь
спиной
к
этим
шлюхам,
это
основа,
J'sors
de
Fleury,
y'a
les
pétasses,
j'fais
mes
lacets
Выхожу
из
Флери,
там
сучки,
завязываю
шнурки,
J'souris
à
ma
vie
sale
sans
mère
Улыбаюсь
своей
грязной
жизни
без
матери,
J'roule
une
niaks
Кручу
косяк,
J'sors
le
doigt
en
l'air
Поднимаю
средний
палец,
Manny,
Tony
a
tant
d'rêves
Мэнни,
Тони
столько
мечтает,
Revivre,
marche
dans
la
tempête
Возродиться,
идти
сквозь
бурю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.