POLIÇA - Lately - translation of the lyrics into German

Lately - POLIÇAtranslation in German




Lately
In letzter Zeit
Lately, we've sleeping with the sun
In letzter Zeit schlafen wir mit der Sonne
Seems like we're too comfortable in love
Scheint, als wären wir zu bequem in der Liebe
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
It's gonna be my only way
Es wird mein einziger Weg sein
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
It's gonna be my only way
Es wird mein einziger Weg sein
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
Easy to hide away hold up
Einfach, sich zu verstecken, halt inne
Better to only touch when we need to touch
Besser, sich nur zu berühren, wenn wir uns berühren müssen
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
It's gonna be my only way
Es wird mein einziger Weg sein
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
It's gonna be my only way
Es wird mein einziger Weg sein
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
It's gonna be my only way
Es wird mein einziger Weg sein
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
Changes, gonna come on quick
Veränderungen werden schnell kommen
We're like wax melting down upon the wick
Wir sind wie Wachs, das am Docht herunterschmilzt
New one begins and
Ein Neues beginnt und
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
It's gonna be my only way
Es wird mein einziger Weg sein
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
It's gonna be my only way
Es wird mein einziger Weg sein
If it's good it's gonna stay
Wenn es gut ist, wird es bleiben
Lately I feel the weight of love
In letzter Zeit spüre ich das Gewicht der Liebe
Irreversible damage but it's good,
Irreversibler Schaden, aber es ist gut,
I'm good
Mir geht's gut
Seems like we're too comfortable in love
Scheint, als wären wir zu bequem in der Liebe
Seems like this'll be good for us
Scheint, als wird das gut für uns sein





Writer(s): Ryan Olson, Channy Leaneagh, Jeremy Nutzman


Attention! Feel free to leave feedback.