Lyrics and translation POLIÇA - Sea Without Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea Without Blue
Море без синевы
Milkweed
fills
the
fields
Молочай
заполняет
поля
Out
the
way
from
where
I
live
Вдали
от
того
места,
где
я
живу
All
the
wings
have
long
died
off
Все
крылья
давно
отмерли
It's
a
little
too
late,
not
enough
Уже
слишком
поздно,
недостаточно
You
reach
out
to
touch
my
face
Ты
тянешься
коснуться
моего
лица
Turn
from
it
to
spite
your
gaze
Отворачиваюсь,
чтобы
позлить
тебя
Sorrow's
deep,
it
seems
to
stay
Горе
глубоко,
кажется,
оно
останется
Matter
what
you
do
or
say
Неважно,
что
ты
делаешь
или
говоришь
It's
a
sea
without
blue
Это
море
без
синевы
It's
a
sea
without
blue
Это
море
без
синевы
It's
a
sea
without
blue
Это
море
без
синевы
Don't
forget
it,
don't
forget
Не
забывай,
не
забывай
Had
a
good
thing
but
we
let
it
quit
У
нас
было
что-то
хорошее,
но
мы
позволили
этому
закончиться
Throwing
out
hearts
over
one
bad
night
Разбили
наши
сердца
из-за
одной
плохой
ночи
Regret
it,
we
will
for
the
rest
of
our
lives
Мы
будем
сожалеть
об
этом
до
конца
наших
жизней
Throw
your
wave
over
me
Накрой
меня
своей
волной
Throw
your
wave
over
me
Накрой
меня
своей
волной
Days
are
long
but
they're
never
with
you
Дни
длинные,
но
они
никогда
не
проходят
с
тобой
Hustle
on
while
our
love
turns
blue
Суетимся,
пока
наша
любовь
синеет
I
do
it
for
you
and
you
do
it
for
me
Я
делаю
это
для
тебя,
а
ты
делаешь
это
для
меня
But,
damn,
it's
lonely
makin'
good
on
our
dreams
Но,
черт
возьми,
как
одиноко
осуществлять
наши
мечты
Make
a
choice
if
you
want
to
stay
Сделай
выбор,
если
хочешь
остаться
Then
look
at
me
and
communicate
Тогда
посмотри
на
меня
и
скажи
Forgive
for
real
when
you
say
you
do
Прости
по-настоящему,
когда
говоришь,
что
простил
Don't
say
you'll
make
it
up
to
me,
you
never
do
Не
говори,
что
загладишь
свою
вину,
ты
никогда
этого
не
делаешь
It's
a
sea
without
blue
Это
море
без
синевы
It's
a
sea
without
blue
Это
море
без
синевы
It's
a
sea
without
blue
Это
море
без
синевы
Don't
forget
it,
don't
forget
Не
забывай,
не
забывай
Had
a
good
thing
but
we
let
it
quit
У
нас
было
что-то
хорошее,
но
мы
позволили
этому
закончиться
Throwing
out
hearts
over
one
bad
night
Разбили
наши
сердца
из-за
одной
плохой
ночи
Regret
it,
we
will
for
the
rest
of
our
lives
Мы
будем
сожалеть
об
этом
до
конца
наших
жизней
Don't
forget
it,
don't
forget
Не
забывай,
не
забывай
Had
a
good
thing
but
we
let
it
quit
У
нас
было
что-то
хорошее,
но
мы
позволили
этому
закончиться
Throwing
out
hearts
over
one
bad
night
Разбили
наши
сердца
из-за
одной
плохой
ночи
Regret
it,
we
will
for
the
rest
of
our
lives
Мы
будем
сожалеть
об
этом
до
конца
наших
жизней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Channy Leaneagh
Attention! Feel free to leave feedback.