Lyrics and translation POLIÇA - Smug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
lips
upon
your
suit
Алый
след
твоей
помады
на
моем
костюме,
No
bother
I'm
through
with
you
Не
беда,
с
тобой
я
покончила.
Trying
to
keep
a
few
on
the
side
Пытаешься
держать
нескольких
про
запас,
Baby
you
could
never
lie
Детка,
ты
никогда
не
умела
врать.
Red
lips
upon
your
suit
Алый
след
твоей
помады
на
моем
костюме,
No
bother
I'm
through
with
you
Не
беда,
с
тобой
я
покончила.
It's
really
quite
confusing
Это
действительно
сбивает
с
толку:
You're
pushing
me
away
and
then
you're
pulling
Ты
отталкиваешь
меня,
а
потом
притягиваешь.
You
wear
smug
so
very
well
Самодовольство
тебе
так
идет,
If
you
were
in
love
with
me
I
could
never
tell
Если
бы
ты
была
влюблена
в
меня,
я
бы
никогда
не
узнала.
It's
time
for
you
to
go
Тебе
пора
уходить,
But
I've
glued
my
feet
to
your
floor
Но
мои
ноги
будто
приросли
к
твоему
полу.
It's
time
for
you
to
leave
Тебе
пора
уйти,
But
I've
wrapped
my
hand
around
your
leash
Но
я
крепко
держу
тебя
на
поводке.
It's
really
quite
confusing
Это
действительно
сбивает
с
толку:
You're
pushing
me
away
and
then
you're
pulling
Ты
отталкиваешь
меня,
а
потом
притягиваешь.
You
wear
smug
so
very
well
Самодовольство
тебе
так
идет,
If
you
were
in
love
with
me
Если
бы
ты
была
влюблена
в
меня,
I
could
never
tell
Я
бы
никогда
не
узнала.
You
ask
me
you
ask
me
just
to
leave
you
Ты
просишь,
ты
просишь
меня
просто
оставить
тебя,
But
then
the
bow
breaks
and
it's
all
through
Но
потом
тетива
рвется,
и
все
кончено.
You
ask
me
you
ask
me
just
to
leave
you
Ты
просишь,
ты
просишь
меня
просто
оставить
тебя,
But
then
the
bow
breaks
and
then
it's
all
through
Но
потом
тетива
рвется,
и
все
кончено.
Boys
make
me
way
too
tired
Парни
меня
слишком
утомляют,
All
the
work
they
require
Все
эти
усилия,
которые
они
требуют.
Why
don't
you
get
down
on
your
knees?
Почему
бы
тебе
не
встать
на
колени?
All
i
do,
i
do
for
free
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
бесплатно.
It's
really
quite
confusing
Это
действительно
сбивает
с
толку:
You're
pushing
me
away
and
then
you're
pulling
Ты
отталкиваешь
меня,
а
потом
притягиваешь.
You
wear
smug
so
very
well
Самодовольство
тебе
так
идет,
If
you
were
in
love
with
me
Если
бы
ты
была
влюблена
в
меня,
I
could
never
tell
Я
бы
никогда
не
узнала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Olson, Channy Leaneagh
Attention! Feel free to leave feedback.