Polkadot Stingray - FICTION - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Polkadot Stingray - FICTION




FICTION
Вымысел
凍えそうさ君の瞳で
Замерзаю, глядя в твои глаза,
痛いくらい風を切るのさ
Режу ветер, почти до боли,
どうしようもなくフレア散らして
Беспомощно рассеивая блики,
It is fiction that sounds like nonfiction
Это вымысел, похожий на правду.
どうしようもなく
Беспомощно,
日々は刹那
Дни лишь мгновения,
奇跡ならば
Если это чудо,
私を見ていた
Ты смотрела на меня.
「つまらないのは世界か?お前自身か?」
«Скучен мир или ты сама?»
夢の中、なんて自覚もできないまま
Вижу сны, не осознавая, что это сон,
夢を見るのさ
Просто вижу сны.
凍えそうさ君の瞳で
Замерзаю, глядя в твои глаза,
痛いくらい風を切るのさ
Режу ветер, почти до боли,
どうしようもなくフレア散らして
Беспомощно рассеивая блики,
It is fiction that sounds like nonfiction
Это вымысел, похожий на правду.
いつにしようか
Когда же наконец,
日々は刹那
Дни лишь мгновения,
予定調和を
Предсказуемость
君が壊す
Ты разрушаешь.
「長い長い待ち時間は退屈じゃない?」
«Долгое ожидание не надоело?»
美しくてモノクロだと気付いていないこともあるのさ
Бывает, не замечаешь, как красиво всё в монохроме.
燃えるようさ君と二人
Горим, мы с тобой вдвоём,
この景色を表す言葉を
Слова, чтобы описать этот пейзаж,
今はまだ知らない
Я пока не знаю.
そうでしょう?
Правда ведь?
It is fiction that sounds like nonfiction
Это вымысел, похожий на правду.
どうしようもなく
Беспомощно,
日々は刹那
Дни лишь мгновения,
奇跡ならば
Если это чудо,
私を見ていた
Ты смотрела на меня.
「つまらないのは世界か?お前自身か?」
«Скучен мир или ты сама?»
夢の中、なんて自覚もできないまま
Вижу сны, не осознавая, что это сон,
いつしか情熱の色, oh-oh
Когда-нибудь цвет страсти, oh-oh.
凍えそうさ君の瞳で
Замерзаю, глядя в твои глаза,
痛いくらい風を切るのさ
Режу ветер, почти до боли,
どうしようもなくフレア散らして
Беспомощно рассеивая блики,
It is fiction that sounds like
Это вымысел, похожий на
Da-ra-da
Да-ра-да.
Da-ra-da, da-ra-da どうしようもなく
Да-ра-да, да-ра-да, беспомощно
Da-ra-da, da-ra-da, da-ra-da
Да-ра-да, да-ра-да, да-ра-да.





Writer(s): Shizuku


Attention! Feel free to leave feedback.