Lyrics and translation POLLO feat. Poliéster de Saint - Chamada Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamada Perdida
Пропущенный звонок
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
После
ссоры
я
ушел
далеко
Eu
penso
em
nós
dois
também
Я
тоже
думаю
о
нас
двоих
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
После
ссоры
я
ушел
далеко
Eu
penso
em
nós
dois
também
Я
тоже
думаю
о
нас
двоих
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Tô
te
querendo
então
Я
тебя
хочу,
так
что
Para
de
ser
louca
Перестань
быть
сумасшедшей
Briga
por
nada
Ссора
из-за
ничего
Juro
que
não
tem
outra
Клянусь,
другой
нет
Tudo
bem,
eu
vou
bem
também
Все
хорошо,
у
меня
тоже
все
хорошо
Fiquei
rodando
pelo
mundo
Колесил
по
миру
Eu
não
encontrei
ninguém
Я
никого
не
нашел
Do
jeito
que
cê
faz
Так,
как
ты
делаешь
Ninguém
faz
Никто
не
делает
Aquele
rolo
das
antiga
Тот
старый
роман
Já
ficou
pra
trás
Уже
в
прошлом
Quero
só
paz
e
mais
Хочу
только
покоя
и
еще
É
o
que
eu
preciso
Это
то,
что
мне
нужно
Dormir
só
do
seu
lado
e
acordar
com
teu
sorriso
Спать
только
рядом
с
тобой
и
просыпаться
с
твоей
улыбкой
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
После
ссоры
я
ушел
далеко
Eu
penso
em
nós
dois
também
Я
тоже
думаю
о
нас
двоих
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
После
ссоры
я
ушел
далеко
Eu
penso
em
nós
dois
também
Я
тоже
думаю
о
нас
двоих
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
It's
your
boy
Polyester
Это
ваш
парень
Полиэстер
Aka
Real
Deal
P
Также
известный
как
Real
Deal
P
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
I
don't
wait
for
nothin
(I
don't
want
for
nothin)
Я
ни
на
что
не
жду
(Мне
ничего
не
нужно)
I
do
it
I
do
it
(I
do
it
I
do
it)
Я
делаю
это,
я
делаю
это
(Я
делаю
это,
я
делаю
это)
You
better
catch
up
quick
Тебе
лучше
поторопиться
Before
you
lose
it
(before
you
lose
it)
Прежде
чем
ты
потеряешь
это
(прежде
чем
ты
потеряешь
это)
I'm
on
my
creez
(im
on
my
creez)
Я
в
своем
настроении
(я
в
своем
настроении)
You
tryna
win
(tryna
win)
Ты
пытаешься
победить
(пытаешься
победить)
I'm
from
the
streets
(im
from
the
streets)
Я
с
улиц
(я
с
улиц)
Ya
boy
a
pimp
(boy
a
pimp)
Твой
парень
сутенер
(парень
сутенер)
I'm
cool
on
the
move
(cool
on
the
move)
Я
крут
в
движении
(крут
в
движении)
Stuck
in
a
groove
(stuck
in
a
groove)
Застрял
в
ритме
(застрял
в
ритме)
Up
you
should
choose
Ты
должна
выбрать
The
way
(the
way)
Путь
(путь)
I
love
what
I
do
(do)
Я
люблю
то,
что
я
делаю
(делаю)
Ain't
gon
stop
that
(stop
that)
Не
собираюсь
останавливать
это
(останавливать
это)
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
что
это
такое
Girl
holla
back
Девушка,
перезвони
Holla
back
(holla
back)
Перезвони
(перезвони)
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
После
ссоры
я
ушел
далеко
Eu
penso
em
nós
dois
também
Я
тоже
думаю
о
нас
двоих
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
После
ссоры
я
ушел
далеко
Eu
penso
em
nós
dois
também
Я
тоже
думаю
о
нас
двоих
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Pois
não
diga
que
eu
não
te
avisei
Так
что
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
E
o
motivo
dessa
briga
eu
nem
sei
И
причину
этой
ссоры
я
даже
не
знаю
Tava
tão
louca
que
nem
viu
que
eu
liguei
Ты
была
так
зла,
что
даже
не
видела,
что
я
звонил
Já
te
disse
que
nem
quero
ninguém
Я
уже
говорил
тебе,
что
мне
никто
не
нужен
Tá
suave
porque
tá
tudo
bem
Все
спокойно,
потому
что
все
хорошо
Sinto
que
ainda
vamos
muito
além
Чувствую,
что
мы
еще
зайдем
очень
далеко
Você
sabe,
não
tem
segredo
Ты
знаешь,
тут
нет
никакого
секрета
Estamos
juntos
é
porque
queremos
Мы
вместе,
потому
что
хотим
этого
Então
é
sem
medo,
é
sem
tempo
em
vão
Так
что
без
страха,
без
пустой
траты
времени
Sem
espaço
pra
decepção
Без
места
для
разочарования
Não
vou
desperdiçam
nenhum
momento
Я
не
буду
тратить
ни
минуты
Nosso
sentimento
não
é
uma
qualquer
paixão
Наши
чувства
- это
не
просто
какая-то
страсть
Sim,
já
tive
outros
relacionamentos
Да,
у
меня
были
другие
отношения
Mas
agora
o
que
vivemos
é
sem
comparação
Но
то,
что
мы
переживаем
сейчас,
не
сравнится
ни
с
чем
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
После
ссоры
я
ушел
далеко
Eu
penso
em
nós
dois
também
Я
тоже
думаю
о
нас
двоих
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Depois
da
briga,
eu
fui
pra
longe
После
ссоры
я
ушел
далеко
Eu
penso
em
nós
dois
também
Я
тоже
думаю
о
нас
двоих
Tava
esperando
desde
ontem
Ждал
тебя
с
вчерашнего
дня
Cê
não
viu
que
eu
liguei
Ты
не
видела,
что
я
звонил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.d.r, Dj Kalfani, Pedro Dash, Polyester The Saint, Tomim
Attention! Feel free to leave feedback.