PONWP - อย่าให้เป็นฝัน - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PONWP - อย่าให้เป็นฝัน




อย่าให้เป็นฝัน
Не дай этому быть сном
ฉันเป็นคนเดียวรึเปล่า
Я один такой
ที่ต้องมองรูปภาพเธอก่อนนอน
Кто должен смотреть на твои фотографии перед сном
ไม่รู้เป็นคนเดียวรึเปล่า
Не знаю, один ли я
ที่คิดว่าหมอนเป็นเธอนอนข้างกัน
Кто думает, что подушка это ты, спящая рядом
บอกฉันทีว่าคิดเหมือนกัน
Скажи мне, что ты думаешь так же
และกำลังทำสิ่งที่ฉันทำ
И делаешь то же, что и я
แหละทุกๆเพลงต้องมีเธอในนั้น
И в каждой песне должен быть ты
ไม่รู้มันเพราะอะไร
Не знаю, почему так
หรือเป็นเพราะฉันคลั่งเธอมากเกิน
Или это потому, что я слишком сильно тебя люблю
ไม่รู้ใจมันตอบตัวเองไม่ได้
Не знаю, сердце не может ответить мне
จากรักใครยากๆก็หลงเธอจะห้ามยังไง
От того, кого я не хотел любить, я влюбился в тебя, как запретить
เธอไม่มีใครได้โปรดรับหัวใจฉันเอาไว้
У тебя никого нет, пожалуйста, прими моё сердце
อย่าให้มันเป็นฝันเพราะเธอไม่ได้มีใคร
Не дай этому быть сном, потому что у тебя никого нет
และถ้าเธอต้องการจะใช้
И если тебе понадобится
คำว่ารักฉันพร้อมให้เลยตอนนี้
Слово "любовь" я сейчас дам его
อยากให้ยินชัดๆว่าเธอก็รักฉันบ้าง
Хочу, чтобы ты услышал чётко, что ты тоже любишь меня
ไม่อยากคิดหรือว่าเข้าข้างใจตัวเอง
Не хочу думать или питать иллюзии
บอกได้คำเดียวว่าฉันรักเธอเหลือเกิน
Могу сказать только одно: я люблю тебя до безумия
หรือเป็นเพราะฉันคลั่งเธอมากเกิน
Или это потому, что я слишком сильно тебя люблю
ไม่รู้ใจมันตอบตัวเองไม่ได้
Не знаю, сердце не может ответить мне
จากรักใครยากๆก็หลงเธอจะห้ามยังไง
От того, кого я не хотел любить, я влюбился в тебя, как запретить
เธอไม่มีใครได้โปรดรับหัวใจฉันเอาไว้
У тебя никого нет, пожалуйста, прими моё сердце
อย่าให้มันเป็นฝันเพราะเธอไม่ได้มีใคร
Не дай этому быть сном, потому что у тебя никого нет
และถ้าเธอต้องการจะใช้
И если тебе понадобится
คำว่ารักฉันพร้อมให้เลยตอนนี้
Слово "любовь" я сейчас дам его
อยากให้ยินชัดๆว่าเธอก็รักฉันบ้าง
Хочу, чтобы ты услышал чётко, что ты тоже любишь меня
ไม่อยากคิดหรือว่าเข้าข้างใจตัวเอง
Не хочу думать или питать иллюзии
บอกได้คำเดียวว่าฉันรักเธอ
Могу сказать только одно: я люблю тебя
ถึงแม้ตอนนี้เธอยังไม่พร้อม
Пусть сейчас ты не готова
แต่จะยอมและจะรอรอวันที่เธอสนใจ
Но я всё равно буду ждать того дня, когда ты заинтересуешься
คนที่รักคนสุดท้ายของหัวใจก็คือเธอ
Ты последняя любовь моего сердца
พูดถึงเธอกี่ครั้ง
Сколько бы раз я ни вспоминал тебя
ก็ยังคงเขินเหมือนเดิมอยู่เรื่อยไป
Я всё равно стесняюсь, как и раньше
ไม่ว่าใครก็ไม่อาจ
Никто и никогда
มาเทียบเท่าเธอได้แล้วในตอนนี้
Не сможет сравниться с тобой
แหละไม่ว่าใครมาแย่งเธอไป
И если кто-то захочет увести тебя
ฉันจะเอาเธอกลับมาให้ได้เลยฉันสัญญา
Я верну тебя, обещаю
ด้วยใจซื่อๆดวงนี้มอบให้เธอ
Этим верным сердцем дарю тебе





Writer(s): Watanyoo Jongmeesat, Weerayut Phonsa


Attention! Feel free to leave feedback.