Lyrics and translation POP! - Serious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
like
the
other
boys
Ты
не
такая
как
другие,
Always
braggin'
bout
the
things
they
gonna
do
Что
хвастаются
тем,
что
сделают.
You
don't
need
to
play
that
game
Тебе
не
нужно
играть
в
эти
игры,
And
that's
the
reason
why
I
wanna
be
with
you
Именно
поэтому
я
хочу
быть
с
тобой.
And
now
we
took
a
taxi
cab
Мы
поймали
такси,
It's
too
late
for
turning
back
tonight
Уже
слишком
поздно
поворачивать
назад.
This
is
serious
Это
серьёзно,
And
I
can't
wait
until
we
get
home
И
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
будем
дома.
Yeah
I'm
delirious
Да,
я
схожу
с
ума,
No
I
can't
wait
until
we're
alone
Я
не
могу
дождаться,
когда
мы
останемся
одни.
I
used
to
see
you
on
the
street
Я
видел
тебя
на
улице,
So
many
times
I
tried
to
catch
your
eye
Я
так
много
раз
пытался
поймать
твой
взгляд.
Now
you're
here
Теперь
ты
здесь,
And
it
feels
like
a
dream
И
это
как
сон,
Being
with
the
girl
Быть
с
девушкой,
Who
used
to
pass
me
by
Которая
проходила
мимо.
This
is
as
good
as
it
can
get
Лучше
не
бывает,
And
I
know
I
won't
forget
tonight
Я
знаю,
что
не
забуду
эту
ночь.
This
is
serious
Это
серьёзно,
And
I
can't
wait
until
we
get
home
И
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
будем
дома.
Yeah
I'm
delirious
Да,
я
схожу
с
ума,
No
I
can't
wait
until
we're
alone
Я
не
могу
дождаться,
когда
мы
останемся
одни.
And
when
you're
lying
next
to
me
И
когда
ты
лежишь
рядом
со
мной,
There's
no
where
else
I'd
rather
be
Мне
больше
нигде
не
хочется
быть.
The
only
thing
I
wanna
do
Единственное,
что
я
хочу
делать,
Is
keep
on
makin'
love
to
you
Это
продолжать
заниматься
с
тобой
любовью.
This
is
serious
Это
серьёзно,
And
I
can't
wait
until
we
get
home
И
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
будем
дома.
Yeah
I'm
delirious
Да,
я
схожу
с
ума,
No
I
can't
wait
until
we're
alone
Я
не
могу
дождаться,
когда
мы
останемся
одни.
This
is
serious
Это
серьёзно,
And
I'm
delirious
Я
схожу
с
ума,
And
I
can't
wait
until
we
get
home
И
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
будем
дома.
This
is
serious
Это
серьёзно,
And
I'm
delirious
Я
схожу
с
ума,
And
I
can't
wait
until
we're
alone
И
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
останемся
одни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Paul Topham, Karl Francis Twigg
Attention! Feel free to leave feedback.