Lyrics and translation POP! - Someone Like You
Someone Like You
Кто-то, как ты
I
heard
that
you're
settled
down
Я
слышала,
ты
остепенился,
That
you
found
a
girl
and
you're
married
now.
Что
ты
нашёл
девушку
и
женился.
I
heard
that
your
dreams
came
true.
Я
слышала,
что
твои
мечты
сбылись.
Guess
she
gave
you
things
I
didn't
give
to
you.
Полагаю,
она
дала
тебе
то,
что
не
смогла
дать
я.
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Старый
друг,
почему
ты
так
застенчив?
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light.
Ты
не
из
тех,
кто
сдерживается
или
прячется
от
света.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Ненавижу
появляться
нежданно-негаданно,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it.
Но
я
не
могла
оставаться
в
стороне,
я
не
могла
с
этим
бороться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
and
that
you'd
be
reminded
Я
надеялась
увидеть
твое
лицо
и
чтобы
ты
вспомнил,
That
for
me
it
isn't
over.
Что
для
меня
это
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
того,
кто
будет
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
умоляю,
I'll
remember
you
said,
Я
буду
помнить,
как
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead,
"Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль,
Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead"
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль".
You
know
how
the
time
flies
Ты
знаешь,
как
летит
время,
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives
Кажется,
только
вчера
мы
были
на
седьмом
небе
от
счастья.
We
were
born
and
raised
Мы
родились
и
выросли
In
a
summer
haze
В
летней
дымке,
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days
Связанные
сюрпризом
наших
славных
дней.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Ненавижу
появляться
нежданно-негаданно,
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it.
Но
я
не
могла
оставаться
в
стороне,
я
не
могла
с
этим
бороться.
I'd
hoped
you'd
see
my
face
and
that
you'd
be
reminded
Я
надеялась
увидеть
твое
лицо
и
чтобы
ты
вспомнил,
That
for
me
it
isn't
over.
Что
для
меня
это
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
того,
кто
будет
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
умоляю,
I'll
remember
you
said,
Я
буду
помнить,
как
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead."
"Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль".
Nothing
compares
Ничто
не
сравнится
No
worries
or
cares
Никаких
забот
или
волнений
Regrets
and
mistakes
Сожаления
и
ошибки
They
are
memories
made.
Это
воспоминания,
которые
мы
создали.
Who
would
have
known
how
bittersweet
this
would
taste?
Кто
бы
мог
подумать,
каким
горько-сладким
окажется
этот
вкус?
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
того,
кто
будет
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
умоляю,
I'll
remember
you
said,
Я
буду
помнить,
как
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead".
"Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль".
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
того,
кто
будет
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
умоляю,
I'll
remember
you
said,
Я
буду
помнить,
как
ты
говорил:
"Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead,
"Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль,
Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead."
Иногда
любовь
длится
вечно,
а
иногда
причиняет
боль".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dodd Wilson, Adele Laurie Adkins
Attention! Feel free to leave feedback.