Lyrics and translation POP DESIGN - Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adijo,
draga
vas
domača
Прощай,
милая
сторонка
родная,
Jaz
več
ne
morem
tako
živet'
Я
больше
не
могу
так
жить.
Vse
po
vrsti
vas
pozdravljam
Всех
по
очереди
приветую,
Žal
mi
je,
a
se
poslavljam
Мне
жаль,
но
я
прощаюсь.
Grem
pogledat'
v
drugi
svet
Иду
взглянуть
на
другой
свет.
Vem,
da
bo
moje
dekle
jezno
Знаю,
что
девушка
моя
будет
злиться,
A
kupil
ji
bom
prstan
zlat
Но
куплю
я
ей
кольцо
золотое.
Takrat
bom
čutil
bolečino
Тогда
я
почувствую
боль,
Ker
odhajal
bom
v
tujino
Ведь
буду
уезжать
на
чужбину.
A
zapeli
bomo
vsi
Но
мы
все
вместе
споём:
Mexico,
Mexico
Мексика,
Мексика,
Srček
mi
divje
dirja
Сердце
моё
бешено
бьётся.
Vem,
da
bom
pil
tequilo
Знаю,
что
буду
пить
текилу,
Da
se
bo
iskrilo
pred
očmi
Что
искры
посыпятся
из
глаз.
Mexico,
Mexico
Мексика,
Мексика,
Srček
mi
divje
dirja
Сердце
моё
бешено
бьётся.
Vem,
da
bom
pil
tequilo
Знаю,
что
буду
пить
текилу,
Da
se
bo
iskrilo
pred
očmi
Что
искры
посыпятся
из
глаз.
Adijo,
draga
vas
domača
Прощай,
милая
сторонка
родная,
Jaz
več
ne
morem
tako
živet'
Я
больше
не
могу
так
жить.
Vse
po
vrsti
vas
pozdravljam
Всех
по
очереди
приветую,
Žal
mi
je,
a
se
poslavljam
Мне
жаль,
но
я
прощаюсь.
Grem
pogledat'
v
drugi
svet
Иду
взглянуть
на
другой
свет.
Vem,
da
bo
moje
dekle
jezno
Знаю,
что
девушка
моя
будет
злиться,
A
kupil
ji
bom
prstan
zlat
Но
куплю
я
ей
кольцо
золотое.
Takrat
bom
čutil
bolečino
Тогда
я
почувствую
боль,
Ker
odhajal
bom
v
tujino
Ведь
буду
уезжать
на
чужбину.
A
zapeli
bomo
vsi
Но
мы
все
вместе
споём:
Mexico,
Mexico
Мексика,
Мексика,
Srček
mi
divje
dirja
Сердце
моё
бешено
бьётся.
Vem,
da
bom
pil
tequilo
Знаю,
что
буду
пить
текилу,
Da
se
bo
iskrilo
pred
očmi
Что
искры
посыпятся
из
глаз.
Mexico,
Mexico
Мексика,
Мексика,
Srček
mi
divje
dirja
Сердце
моё
бешено
бьётся.
Vem,
da
bom
pil
tequilo
Знаю,
что
буду
пить
текилу,
Da
se
bo
iskrilo
pred
očmi
Что
искры
посыпятся
из
глаз.
Vem,
da
bom
pil
tequilo
Знаю,
что
буду
пить
текилу,
Da
se
bo
iskrilo
pred
očmi
Что
искры
посыпятся
из
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Allan, Francis Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.