Lyrics and translation POP ETC - When Push Comes to Shove
You
were
gone
in
a
second
here
Ты
исчез
через
секунду.
But
it's
movin'
so
slow
Но
он
движется
так
медленно
Losin'
faith
in
the
greater
plan
Теряю
веру
в
Великий
План.
And
everything
that
you
know
И
все,
что
ты
знаешь.
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
Every
time
that
the
fever
hits
Каждый
раз,
когда
начинается
лихорадка.
You
think
that
you're
gonna
die
Ты
думаешь
что
умрешь
Cryin'
wolf
is
irrelevant
Крик
волка
неуместен.
I
seen
it
comin'
for
miles
Я
видел,
как
он
приближается
на
многие
мили
вокруг.
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
Which
way
are
we
facing,
love?
В
какую
сторону
мы
идем,
любимая?
Clear
for
the
future,
ain't
it,
love?
Ясно
для
будущего,
не
так
ли,
любимая?
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
You
keep
describing
your
perfect
life
Ты
продолжаешь
описывать
свою
идеальную
жизнь.
With
discontent
on
your
face
С
недовольством
на
лице.
How
do
you
plan
to
keep
it
up?
Как
ты
собираешься
продолжать
в
том
же
духе?
Living
at
such
a
pace
Жить
в
таком
темпе
You
can't
blame
it
on
me
Ты
не
можешь
винить
во
всем
меня.
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
Blame
it
all
on
America
Вини
во
всем
Америку.
Or
the
way
your
were
raised
Или
то,
как
вы
были
воспитаны
Blame
it
all
on
the
people
that
Вините
во
всем
людей,
которые
...
Never
gave
you
the
time
of
day
Я
никогда
не
уделял
тебе
времени.
Does
it
give
you
the
peace
of
mind
Это
дает
тебе
душевное
спокойствие
To
leave
all
of
that
behind?
Оставить
все
это
позади?
Which
way
are
we
facing,
love?
В
какую
сторону
мы
идем,
любимая?
Clear
for
the
future,
ain't
it,
love?
Ясно
для
будущего,
не
так
ли,
любимая?
I'm
lookin'
through
you
actin'
tough
Я
смотрю
сквозь
тебя,
ты
ведешь
себя
жестко.
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
(Don't
blame
it
on
me)
(Не
вини
в
этом
меня)
Never
let
'em
love
you
Никогда
не
позволяй
им
любить
тебя.
(Don't
blame
it
on
me)
(Не
вини
в
этом
меня)
Never
let
'em
know
Никогда
не
давайте
им
знать.
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
(Don't
blame
it
on
me)
(Не
вини
в
этом
меня)
(Don't
blame
it
on
me)
(Не
вини
в
этом
меня)
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
во
всем
меня.
Which
way
are
we
facing,
love?
В
какую
сторону
мы
идем,
любимая?
Ain't
it
for
the
future?
It
ain't
enough
Разве
этого
не
достаточно
для
будущего?
When
push
comes
to
shove
Когда
толчок
доходит
до
толчка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chu Chris W, Chu Christopher
Attention! Feel free to leave feedback.