Lyrics and translation PP Krit - หรูเหอ 如何 (Skyline) - From แปลรักฉันด้วยใจเธอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หรูเหอ 如何 (Skyline) - From แปลรักฉันด้วยใจเธอ
Роскошь 如何 (Skyline) - Из сериала «Сказание о тысяче звёзд» / «Тысяча звёзд»
谁能预知爱的花期
Кто
мог
знать,
когда
любовь
расцветёт,
绽放时我哪也不去
Я
никуда
бы
не
ушёл,
когда
она
цветёт.
花开一瞬间为爱沉醉一世间
Любовь
расцветает
в
одно
мгновение,
опьяняет
меня
на
целую
вечность.
你在小桥边的叹息
Твой
вздох
у
маленького
моста,
初次遇见时的心悸
Сердцебиение
при
нашей
первой
встрече,
任往事去如烟遇见你已是永远
Пусть
прошлое
обратится
в
дым,
встреча
с
тобой
- это
уже
вечность.
山盟海誓你身如沙从指尖流去
Клятвы
вечной
любви,
ты
как
песок,
утекаешь
сквозь
пальцы,
天若有义为何相遇却吝惜相聚
Если
небеса
справедливы,
почему
мы
встретились,
но
нам
так
мало
времени
быть
вместе?
万里迢迢江水未曾能把我阻拦
Тысячи
ли
вод
не
смогли
меня
остановить,
万里澎湃江山只需我转念一闪
Тысячи
гор
и
рек
- мне
нужно
лишь
на
мгновение
переключить
мысли,
万里光阴我归心似箭
Тысячи
дней
и
ночей
- моё
сердце
рвётся
к
тебе,
万里星河命运无我不认输该如何
Тысячи
звёзд
- судьба
не
может
победить
меня,
что
мне
делать,
曾经走进爱的传说
Однажды
я
услышал
легенду
о
любви,
它说真爱不会错过
В
ней
говорилось,
что
истинная
любовь
не
может
быть
утеряна,
她终究会回来告诉你她还爱着
Что
она
обязательно
вернётся
и
скажет,
что
всё
ещё
любит.
然而我的故事也许在另一部传说
Но,
возможно,
моя
история
- в
другой
легенде,
努力越多她的手却离我更远了
Чем
больше
я
стараюсь,
тем
дальше
её
рука
от
меня.
万里迢迢江水未曾能把我阻拦
Тысячи
ли
вод
не
смогли
меня
остановить,
万里澎湃江山只需我转念一闪
Тысячи
гор
и
рек
- мне
нужно
лишь
на
мгновение
переключить
мысли,
万里光阴我归心似箭
Тысячи
дней
и
ночей
- моё
сердце
рвётся
к
тебе,
万里星河命运无我不认输该如何
Тысячи
звёзд
- судьба
не
может
победить
меня,
что
мне
делать,
万里迢迢江水未曾能把我阻拦
Тысячи
ли
вод
не
смогли
меня
остановить,
万里澎湃江山只需我转念一闪
Тысячи
гор
и
рек
- мне
нужно
лишь
на
мгновение
переключить
мысли,
万里光阴我归心似箭
Тысячи
дней
и
ночей
- моё
сердце
рвётся
к
тебе,
万里星河命运无我不认输该如何
Тысячи
звёзд
- судьба
не
может
победить
меня,
что
мне
делать?
万里迢迢江水未曾能把我阻拦
Тысячи
ли
вод
не
смогли
меня
остановить,
万里澎湃江山只需我转念一闪
Тысячи
гор
и
рек
- мне
нужно
лишь
на
мгновение
переключить
мысли,
万里光阴我归心似箭
Тысячи
дней
и
ночей
- моё
сердце
рвётся
к
тебе,
万里星河命运无我不认输该如何
Тысячи
звёзд
- судьба
не
может
победить
меня,
что
мне
делать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Puntapol Prasarnrajkit, Thitiwat Rongthong
Attention! Feel free to leave feedback.