P.P. Arnold - Medicated Goo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation P.P. Arnold - Medicated Goo




Medicated Goo
Лечебная гадость
Pretty Polly Possum, what's wrong with you?
Красотка Полли Поссум, что с тобой не так?
Your body's kinda weak and you think there's nothin' we can do
Твоё тело слабовато, и ты думаешь, что мы ничем не можем помочь?
Good god, Polly, shame on you
Боже мой, Полли, как не стыдно!
Your body's made of stew, that'll make a new girl outta you
Твоё тело - как рагу, но из него можно сделать новую девчонку.
So follow me, it's good for you
Так что следуй за мной, это пойдёт тебе на пользу -
That good old fashioned medicated goo
Эта старая добрая лечебная гадость.
Woo, ain't it good for you?
Ух ты, разве это не полезно для тебя?
My old homegrown recipe will see us through
Мой старый домашний рецепт поможет нам.
Freaky Freddy Frolic, had some I know
Чудик Фредди Фролик, я знаю, принимал это.
He was last seen pickin' green flowers in a field of snow
В последний раз его видели собирающим зелёные цветы в снежном поле.
Come on and get ready, Freddy, they're sure to grow
Давай, Фредди, готовься, они точно вырастут.
But nature's just good and there's nothin' really to it, I know
Но природа добра, и в этом нет ничего такого, я знаю.
Come on and follow me, it's good for you
Давай, следуй за мной, это пойдёт тебе на пользу -
That good old fashioned medicated goo
Эта старая добрая лечебная гадость.
Woo, ain't it good for you?
Ух ты, разве это не полезно для тебя?
My old homegrown recipe will see us through
Мой старый домашний рецепт поможет нам.
Annie Franny Frickett and uncle Lou
Энни Фрэнни Фрикетт и дядя Лу
They made somethin' cool, now they really sock it to their friends
Сделали что-то классное, теперь они угощают этим своих друзей.
Franny's friends and neighbours, from door to door
Друзья Фрэнни и соседи, от двери к двери,
They caught a little whiff, now they're diggin' and sickin' more
Учуяли аромат, и теперь им нужно всё больше и больше.
Come on and follow me, it's good for you, yeah
Давай, следуй за мной, это пойдёт тебе на пользу, да.
That good old fashioned medicated goo, yeah
Эта старая добрая лечебная гадость, да.
Woo, ain't it good for you, now?
Ух ты, разве это не полезно для тебя?
You know that, my old homegrown recipe will see us through
Ты же знаешь, мой старый домашний рецепт поможет нам.
Come on, come on
Давай же, давай.
Follow me, it's good for you (follow me)
Следуй за мной, это пойдёт тебе на пользу (следуй за мной).
That good old fashioned medicated goo, (yeah, yeah, that medicated goo)
Эта старая добрая лечебная гадость (да, да, эта лечебная гадость).
Woo, ain't it good for you?
Ух ты, разве это не полезно для тебя?
You know that, my old homegrown recipe will see us through
Ты же знаешь, мой старый домашний рецепт поможет нам.
Yeah
Да.
Come on now
Ну же.
My-my-my-my
Мой-мой-мой-мой.
Come on, come on, come on now
Давай, давай, давай же.
Follow me, it's good for you now
Следуй за мной, это пойдёт тебе на пользу.
Need some of that, that good old fashioned medicated goo
Нужно немного этой старой доброй лечебной гадости.
Woo, ain't it good for you?
Ух ты, разве это не полезно для тебя?
My old homegrown recipe will see us through
Мой старый домашний рецепт поможет нам.
Come on, come on now
Давай, давай же.
Follow me, it's good for you (follow me)
Следуй за мной, это пойдёт тебе на пользу (следуй за мной).
That good old fashioned medicated goo (follow me, get some of that medicated goo)
Эта старая добрая лечебная гадость (следуй за мной, возьми немного лечебной гадости).
Woo, ain't it good for you?
Ух ты, разве это не полезно для тебя?
You know that, my old homegrown recipe will see us through
Ты же знаешь, мой старый домашний рецепт поможет нам.
Follow me
Следуй за мной.





Writer(s): James Miller, Steve Winwood


Attention! Feel free to leave feedback.