PP Krit - เส้นเรื่องเดิม (RERUN) - translation of the lyrics into German




เส้นเรื่องเดิม (RERUN)
Alte Geschichte (RERUN)
นั่งมองเธอก็เผลอเคลิ้มไป
Ich sitze und schaue dich an, verliere mich in Gedanken
รักแรกเจอที่นานสักเท่าไร
Die erste Liebe, wie lange ist das schon her
ก็ยังตกหลุมรักเธอเรื่อยไป
Und doch verliebe ich mich immer wieder in dich
รักที่ดีต้องเป็นเช่นไร
Wie soll wahre Liebe sein?
เมื่อเจอเธอก็เลยได้เข้าใจ
Seit ich dich traf, verstehe ich es endlich
ก็เลยไม่อยากเสียเธอไป
Darum will ich dich nicht verlieren
ได้แต่กลัวว่าสุดท้าย ความรักเราจะสลาย
Ich hab nur Angst, dass am Ende unsere Liebe zerbricht
เพราะฉันจำความเจ็บได้ดี
Denn ich erinnere mich gut an den Schmerz
กลัวว่าไม่มีใครสักคนที่อยู่เคียงข้างสักที
Angst, dass nie jemand lange an meiner Seite bleibt
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
Ich bitte dich, lass es nicht enden wie damals
ให้ครั้งนี้มันไม่จบเหมือนเคย
Lass diesmal alles anders sein als früher
ให้ทุก เช้าที่ตื่นขึ้นมาไม่มีน้ำตา จากนี้
Dass ich morgens aufwache ohne Tränen von nun an
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
Ich bitte dich, lass es nicht enden wie damals
ให้รักนี้มันไม่เป็นเหมือนเคย
Lass diese Liebe nicht sein wie die anderen
ให้ฉันไม่ต้องพูดคำว่าลาเหมือนที่แล้วมา อย่างนี้
Dass ich kein Abschiedswort mehr sagen muss wie zuvor
ให้เธอไม่เหมือนเส้นเรื่องเดิม
Lass dich nicht sein wie die alte Geschichte
รักแรกพบที่พบทั่วไป
Die erste Begegnung, so alltäglich
เหมือนฉากนึงที่ฉันนั้นฝันไป
Wie eine Szene, die ich mir ausgemalt habe
แต่มันก็จบเหมือนเดิมทุกที
Doch sie endet wie immer gleich
รู้อยู่แล้วต้องเป็นเช่นไร
Ich wusste doch, wie es kommen würde
ชินกับตอนจบที่ไม่เหลือใคร
Gewöhnt an ein Ende, an dem niemand bleibt
แต่ไม่ใช่ครั้งนี้ได้ไหม
Aber diesmal könnte es anders sein, oder?
กลัวว่าสุดท้าย ความรักเราจะสลาย
Angst, dass am Ende unsere Liebe zerbricht
เพราะฉันจำความเจ็บได้ดี
Denn ich erinnere mich gut an den Schmerz
กลัวว่าไม่มีใครสักคนที่อยู่เคียงข้างสักที
Angst, dass nie jemand lange an meiner Seite bleibt
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
Ich bitte dich, lass es nicht enden wie damals
ให้ครั้งนี้มันไม่จบเหมือนเคย
Lass diesmal alles anders sein als früher
ให้ทุก เช้าที่ตื่นขึ้นมาไม่มีน้ำตา จากนี้
Dass ich morgens aufwache ohne Tränen von nun an
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
Ich bitte dich, lass es nicht enden wie damals
ให้รักนี้มันไม่เป็นเหมือนเคย
Lass diese Liebe nicht sein wie die anderen
ให้ฉันไม่ต้องพูดคำว่าลาเหมือนที่แล้วมา อย่างนี้
Dass ich kein Abschiedswort mehr sagen muss wie zuvor
ให้เธอไม่เหมือนเส้นเรื่องเดิม
Lass dich nicht sein wie die alte Geschichte
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
Ich bitte dich, lass es nicht enden wie damals
ให้ครั้งนี้มันไม่จบเหมือนเคย
Lass diesmal alles anders sein als früher
ให้ทุก เช้าที่ตื่นขึ้นมาไม่มีน้ำตา จากนี้
Dass ich morgens aufwache ohne Tränen von nun an
ฉันขอให้มันไม่จบเหมือนเดิม
Ich bitte dich, lass es nicht enden wie damals
ให้รักนี้มันไม่เป็นเหมือนเคย
Lass diese Liebe nicht sein wie die anderen
ให้ฉันไม่ต้องพูดคำว่าลาเหมือนที่แล้วมา อย่างนี้
Dass ich kein Abschiedswort mehr sagen muss wie zuvor
ให้เธอไม่เหมือนเส้นเรื่องเดิม
Lass dich nicht sein wie die alte Geschichte





Writer(s): Jeff Satur


Attention! Feel free to leave feedback.