Tall Slim Tim - Pass The Weed - translation of the lyrics into German

Pass The Weed - PRBLM CHiLDtranslation in German




Pass The Weed
Gib das Gras weiter
Skrrr
Skrrr
Work, work, work
Arbeit, Arbeit, Arbeit
I be dripping in the latest
Ich bin in den neuesten Sachen
Sorry hoe can't be my baby
Tut mir leid, Schlampe, du kannst nicht meine Freundin sein
Told her bring the white out like the 80s
Sagte ihr, sie soll das Weiße rausholen, wie in den 80ern
I feel like I run the White House it's amazing
Ich fühle mich, als würde ich das Weiße Haus leiten, es ist unglaublich
Now I'm shinning like a lighthouse do you hate me?
Jetzt strahle ich wie ein Leuchtturm, hasst du mich?
Hot, hot, hot, hot (Okay, sipping all on this Wok)
Heiß, heiß, heiß, heiß (Okay, ich nippe an diesem Wok)
Hot, hot, hot, hot (Okay, fuck nigga might get shot)
Heiß, heiß, heiß, heiß (Okay, verdammter Kerl könnte erschossen werden)
Told my mama "I'm not trapping got a better plan"
Habe meiner Mama gesagt: "Ich deale nicht, habe einen besseren Plan"
Yeah I'm still gone make it rain like the weatherman
Ja, ich werde es immer noch regnen lassen wie der Wettermann
Fuck it, I might stomp that nigga out right in these yutta's man
Scheiß drauf, ich könnte diesen Kerl direkt in diesen Yuttas raustreten
Big stick like butter man, you bad I can't cuddle ma'am, big bag look like gudda man
Großer Stock wie Butter, du bist böse, ich kann nicht kuscheln, Ma'am, große Tasche sieht aus wie Gudda, Mann
Boy you tripping I'm the greatest, you ain't dripping boy you basic
Junge, du spinnst, ich bin der Größte, du bist nicht der Hammer, du bist gewöhnlich
I be dripping in the latest
Ich bin in den neuesten Sachen
Sorry hoe can't be my baby
Tut mir leid, Schlampe, du kannst nicht meine Freundin sein
Told her bring the white out like the 80s
Sagte ihr, sie soll das Weiße rausholen, wie in den 80ern
I feel like I run the White House it's amazing
Ich fühle mich, als würde ich das Weiße Haus leiten, es ist unglaublich
Now I'm shinning like a lighthouse do you hate me?
Jetzt strahle ich wie ein Leuchtturm, hasst du mich?
Why these pussy niggas acting like I'm not the shit I need a plumber
Warum verhalten sich diese Pussy-Typen, als wäre ich nicht der Hammer, ich brauche einen Klempner
Shorty said she icy I'm gone fuck her in the summer
Kleine sagte, sie sei eisig, ich werde sie im Sommer ficken
You can't smoke my weed sorry I can't pass this blunt up
Du kannst mein Gras nicht rauchen, tut mir leid, ich kann diesen Joint nicht weitergeben
Dye up on that money we gone count it till our thumbs hurt
Färbt euch das Geld, wir zählen es, bis unsere Daumen schmerzen
Tried to tell these bitches I'm gone make rain, thunder
Habe versucht, diesen Schlampen zu sagen, ich werde es regnen lassen, Donner
Back it up like uh uh, baby make them buns work
Zieh es hoch, äh äh, Baby, lass die Brötchen arbeiten
Swimming in her ocean like the navy, and no I don't have sauce I just got gravy
Schwimme in ihrem Ozean wie die Marine, und nein, ich habe keine Soße, ich habe nur Bratensaft
I be dripping in the latest
Ich bin in den neuesten Sachen
Sorry hoe can't be my baby
Tut mir leid, Schlampe, du kannst nicht meine Freundin sein
Told her bring the white out like the 80s
Sagte ihr, sie soll das Weiße rausholen, wie in den 80ern
I feel like I run the White House it's amazing
Ich fühle mich, als würde ich das Weiße Haus leiten, es ist unglaublich
Now I'm shinning like a lighthouse do you hate me?
Jetzt strahle ich wie ein Leuchtturm, hasst du mich?





Writer(s): Mekhi Howell


Attention! Feel free to leave feedback.