Lyrics and translation PREP - Don't Bring Me Down
Don't Bring Me Down
Не расстраивай меня
No
trippin'
up
Не
спотыкайся,
No
losing
touch
Не
теряй
связи,
Just
keep
your
eye
on
what
the
deal
was
Просто
помни,
в
чем
была
суть.
No
switchin'
lanes
Не
меняй
полосу,
No
second
take
Не
переигрывай,
One
full
start
and
you
lose
your
nerve
Один
фальстарт,
и
ты
теряешь
самообладание.
Say
you're
with
me
Скажи,
что
ты
со
мной,
Say
you're
here
for
the
long
shot
Скажи,
что
ты
готова
рискнуть,
Been
taking
calls
in
the
dead
of
night
Принимаю
звонки
посреди
ночи,
I
got
my
own
set
of
complications
У
меня
свои
сложности,
No
one
can
hear
me
right
Никто
меня
не
понимает.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
down
(bring
me
down)
Не
расстраивай
меня
(расстраивай
меня),
I
just
found
love
in
a
cruel
town
Я
только
что
нашел
любовь
в
жестоком
городе.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
down
(bring
me
down)
Не
расстраивай
меня
(расстраивай
меня),
I
got
no
time
for
that
other
shit
now
У
меня
нет
времени
на
всю
эту
ерунду.
Oh,
the
other
one
О,
та
другая,
Return
from
checking
out
Вернулась
из
разведки.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
d-d-down
Не
расстраивай
ме-меня,
Just
forget
what's
stopping
this
now
Просто
забудь,
что
нам
мешает.
Hit
the
lobby
bell
Звоню
в
лобби,
And
help
you
sell
Чтобы
помочь
тебе
продать,
Guys
in
here
never
break
a
sweat
Парни
здесь
даже
не
потеют.
Little
metal
joint
Маленький
металлический
косяк,
No
compass
point
Нет
точки
отсчета,
Taking
swings
any
chance
they
get
Используют
любой
шанс.
Say
you're
with
me
Скажи,
что
ты
со
мной,
Say
you're
here
for
the
long
shot
Скажи,
что
ты
готова
рискнуть,
Keep
hearing
shouts
in
the
dead
of
night
Слышу
крики
посреди
ночи,
I've
got
my
own
set
of
complications
У
меня
свои
сложности,
Nobody's
counting
right
Никто
не
считает
правильно.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
down
(bring
me
down)
Не
расстраивай
меня
(расстраивай
меня),
I've
just
found
love
in
a
cruel
town
Я
только
что
нашел
любовь
в
жестоком
городе.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
down
(bring
me
down)
Не
расстраивай
меня
(расстраивай
меня),
I
got
no
time
for
that
other
shit
now
У
меня
нет
времени
на
всю
эту
ерунду.
Oh,
the
other
one
О,
та
другая,
Return
from
checking
out
Вернулась
из
разведки.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
d-d-down
Не
расстраивай
ме-меня,
Just
forget
what's
stopping
this
now
Просто
забудь,
что
нам
мешает.
Way-faced
slickers
Хитрые
пройдохи,
Dough-boy
trippers
Напыщенные
путешественники,
Last
year's
figures
Прошлогодние
цифры,
Someone's
in
a
rhythm
Кто-то
в
ритме.
Riptide
rhythms
Ритмы
обратного
течения,
Half-court
visions
Видения
с
половины
площадки,
Quick
desicions
Быстрые
решения,
Who's
in
the
box
seat
now?
Кто
сейчас
на
лучшем
месте?
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
I
just
found
love
in
a
cruel
town
Я
только
что
нашел
любовь
в
жестоком
городе.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
down
(bring
me
down)
Не
расстраивай
меня
(расстраивай
меня),
I
got
no
time
for
that
other
shit
У
меня
нет
времени
на
всю
эту
ерунду.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
down
(bring
me
down)
Не
расстраивай
меня
(расстраивай
меня),
I
just
found
love
in
a
cruel
town
Я
только
что
нашел
любовь
в
жестоком
городе.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
down
(bring
me
down)
Не
расстраивай
меня
(расстраивай
меня),
I
got
no
time
for
that
other
shit
now
У
меня
нет
времени
на
всю
эту
ерунду.
Oh,
the
other
one
О,
та
другая,
Return
from
checking
out
Вернулась
из
разведки.
Don't
bring
me
down
Не
расстраивай
меня,
Don't
bring
me
d-d-down
Не
расстраивай
ме-меня,
Just
forget
what's
stopping
this
now
Просто
забудь,
что
нам
мешает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Guillaume Emile Jambel
Attention! Feel free to leave feedback.