Lyrics and translation PREP feat. Anna of the North - Over
It's
getting
cold
outside
На
улице
холодает,
If
you
need
a
shirt,
take
it
off
the
line
Если
нужна
рубашка,
сними
ее
с
веревки.
This
weather's
on
the
wire
Эта
погода
как
на
проводе,
Hanging
in
the
air
like
a
neon
sign
Висит
в
воздухе,
как
неоновая
вывеска.
So
shall
we
drink
up?
Так
выпьем
же?
Shall
we
see
who's
awake?
Посмотрим,
кто
еще
не
спит?
Make
some
calls
Позвоним
кому-нибудь,
It's
not
even
late
Еще
даже
не
поздно.
The
moon's
up
Луна
взошла,
Got
that
look
on
your
face
У
тебя
на
лице
это
выражение...
Sat
staring
right
through
the
wall
at
something
Сидишь,
смотришь
сквозь
стену
на
что-то
A
thousand
miles
away
За
тысячу
миль
отсюда.
Is
he
there
tonight?
Он
сегодня
вечером
там?
You
don't
need
to
say
Тебе
не
нужно
говорить.
Don't
tell
me
if
it's
over
Не
говори
мне,
если
это
конец,
Don't
tell
me
if
it's
over
Не
говори
мне,
если
это
конец,
Don't
wanna
know
if
this
is
over
Не
хочу
знать,
конец
ли
это.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
Don't
tell
me
if
it's
over
Не
говори
мне,
если
это
конец.
I
pull
my
coat
close
'round
Я
плотнее
запахиваю
пальто,
Trying
to
hold
my
pace
while
the
world
slows
down
Пытаюсь
держать
темп,
пока
мир
вокруг
замедляется.
I
turn
my
headphones
up
Я
делаю
музыку
громче,
'Cause
I
don't
wanna
hear
when
the
penny
drops
Потому
что
не
хочу
слышать,
когда
все
станет
ясно.
I'm
gonna
drink
up
Я
собираюсь
выпить,
Gonna
see
who's
awake
Посмотрю,
кто
еще
не
спит,
Make
some
calls
Позвоню
кому-нибудь,
It's
not
even
late
Еще
даже
не
поздно.
Shit,
how
long
Черт,
как
долго
Have
I
been
in
this
place?
Я
нахожусь
в
этом
состоянии?
Sat
staring
right
through
the
wall
at
something
Сижу,
смотрю
сквозь
стену
на
что-то
A
thousand
miles
away
За
тысячу
миль
отсюда.
Are
you
there
tonight?
Ты
сегодня
вечером
там?
Are
you
gonna
stay?
Ты
останешься?
Don't
tell
me
if
it's
over
Не
говори
мне,
если
это
конец,
Don't
tell
me
if
it's
over
Не
говори
мне,
если
это
конец,
Don't
wanna
know
if
this
is
over
Не
хочу
знать,
конец
ли
это.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
Don't
tell
me
if
it's
over
Не
говори
мне,
если
это
конец.
(Don't
tell
me
if
it's
over)
(Не
говори
мне,
если
это
конец)
(Don't
tell
me
if
it's
over)
(Не
говори
мне,
если
это
конец)
All
of
these
ghosts
Все
эти
призраки
And
all
those
regrets
И
все
эти
сожаления...
Can't
we
just
close
our
eyes
and
forget?
Может,
мы
просто
закроем
глаза
и
забудем?
All
those
spirits
Все
эти
духи
And
all
those
regrets
И
все
эти
сожаления...
Can't
we
just
close
our
eyes
and
forget?
Может,
мы
просто
закроем
глаза
и
забудем?
All
of
these
ghosts
Все
эти
призраки
And
all
those
regrets
И
все
эти
сожаления...
Can't
we
just
close
our
eyes
and
forget?
Может,
мы
просто
закроем
глаза
и
забудем?
All
those
spirits
Все
эти
духи
And
all
those
regrets
И
все
эти
сожаления...
Can't
we
just
close
our
eyes
and
forget?
Может,
мы
просто
закроем
глаза
и
забудем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Radclyffe, Guillaume Jambel, Thomas Havelock, Tomas Llywelyn Ap Myrddin
Album
Over
date of release
21-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.