Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Back
Schau nicht zurück
Guess
we'll
shoot
this
is
split
screen
Ich
schätze,
wir
drehen
das
im
Split-Screen
All
those
double
meanings
All
diese
doppelten
Bedeutungen
Let's
go
back
to
that
last
scene
and
roll
it
again
Lass
uns
zu
dieser
letzten
Szene
zurückgehen
und
sie
noch
einmal
abspielen
Watch
his
eyes
while
he's
wrecking
Beobachte
seine
Augen,
während
er
zerstört
All
the
peace
you've
been
working
on
All
den
Frieden,
an
dem
du
gearbeitet
hast
Dropping
by
to
check
what's
still
in
the
air
Kommt
vorbei,
um
zu
überprüfen,
was
noch
in
der
Luft
liegt
Where's
your
real
life
Wo
ist
dein
wirkliches
Leben
Can
you
find
it,
can
you
see
what's
there
Kannst
du
es
finden,
kannst
du
sehen,
was
da
ist
Let's
get
the
opening
right,
if
this
is
the
end
Lass
uns
den
Anfang
richtig
machen,
wenn
das
das
Ende
ist
Annie
don't
look
back
he
won't
be
following
Annie,
schau
nicht
zurück,
er
wird
dir
nicht
folgen
Keep
on
down
the
track
that's
how
you're
going
to
win
through
Bleib
auf
dem
Weg,
so
wirst
du
gewinnen
I
know
he's
got
the
kind
of
love
that
makes
you
think
about
giving
up
Ich
weiß,
er
hat
diese
Art
von
Liebe,
die
dich
dazu
bringt,
ans
Aufgeben
zu
denken
But
Annie
don't
look
back,
don't
look
back
Aber
Annie,
schau
nicht
zurück,
schau
nicht
zurück
Just
walk
away
(just
walk
away,
just
walk
away)
Geh
einfach
weg
(geh
einfach
weg,
geh
einfach
weg)
Something
he's
got
you
hiding,
little
notes
in
the
lining
Etwas,
das
er
dich
verstecken
lässt,
kleine
Notizen
im
Futter
When
was
I
meant
to
find
it
and
work
this
all
out
Wann
sollte
ich
es
finden
und
das
alles
herausfinden
Takes
me
back
in
an
instant
to
the
time
when
it
first
went
down
Es
bringt
mich
sofort
zurück
zu
der
Zeit,
als
es
zum
ersten
Mal
passierte
I
though
we'd
put
some
space
between
then
and
now
Ich
dachte,
wir
hätten
etwas
Abstand
zwischen
damals
und
jetzt
gebracht
Oh,
where's
your
real
life
Oh,
wo
ist
dein
wirkliches
Leben
Can
you
find
it,
can
you
see
what's
there
Kannst
du
es
finden,
kannst
du
sehen,
was
da
ist
Let's
get
the
next
start
right,
if
this
is
the
end
Lass
uns
den
nächsten
Start
richtig
machen,
wenn
das
das
Ende
ist
Annie
don't
look
back
he
won't
be
following
Annie,
schau
nicht
zurück,
er
wird
dir
nicht
folgen
Keep
on
the
track
that's
how
you're
going
to
win
through
Bleib
auf
dem
Weg,
so
wirst
du
gewinnen
I
know
he's
got
the
kind
of
love
that
makes
you
think
about
giving
up
Ich
weiß,
er
hat
diese
Art
von
Liebe,
die
dich
dazu
bringt,
ans
Aufgeben
zu
denken
But
Annie
don't
look
back,
don't
look
back
Aber
Annie,
schau
nicht
zurück,
schau
nicht
zurück
Just
walk
away
Geh
einfach
weg
Annie
don't
look
back,
don't
look
back
Annie,
schau
nicht
zurück,
schau
nicht
zurück
Annie
don't
look
back,
don't
look
back
Annie,
schau
nicht
zurück,
schau
nicht
zurück
Annie
don't
look
back,
don't
look
back
Annie,
schau
nicht
zurück,
schau
nicht
zurück
Annie
don't
look
back,
don't
look
back
Annie,
schau
nicht
zurück,
schau
nicht
zurück
Don't
look
back,
yay-yay
Schau
nicht
zurück,
yay-yay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Guillaume Emile Jambel
Attention! Feel free to leave feedback.