Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids Who Ran Away
Kinder, die wegliefen
I
was
running,
running
in
circles
with
the
same
old
Ich
lief
und
lief
im
Kreis
mit
demselben
alten
Trott
Like
I
just
didn't
care
for
myself
I
felt
so
cold
Als
ob
ich
mich
einfach
nicht
um
mich
selbst
gekümmert
hätte,
ich
fühlte
mich
so
kalt
I
can
say
sorry
being
right
Ich
kann
mich
entschuldigen,
obwohl
ich
Recht
habe
I
can
be
lonely
in
a
crowd
Ich
kann
einsam
in
einer
Menschenmenge
sein
I
can
see
how
we're
alike
Ich
kann
sehen,
wie
ähnlich
wir
uns
sind
You
can
look
happy
when
you're
sad
Du
kannst
glücklich
aussehen,
wenn
du
traurig
bist
Know
my
acting's
just
as
bad
Du
weißt,
meine
Schauspielerei
ist
genauso
schlecht
I
can
see
how
we're
alike
Ich
kann
sehen,
wie
ähnlich
wir
uns
sind
So
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
bekommst
du
es
Let's
run
away
Lass
uns
weglaufen
Roll
down
you're
window
and
feel
how
the
winds
are
changed
Kurbel
dein
Fenster
herunter
und
spür,
wie
der
Wind
sich
verändert
hat
Where
there's
nobody,
nobody
who
knows
our
names
Wo
niemand
ist,
niemand,
der
unsere
Namen
kennt
At
least
we'll
be
the
kids
who
ran
away
Wenigstens
sind
wir
dann
die
Kinder,
die
weggelaufen
sind
You
hadn't
been
talking
to
your
friends
who
a
while
Du
hattest
schon
eine
Weile
nicht
mehr
mit
deinen
Freunden
gesprochen
Cause
they
don't
wanna
talk
about
real
stuff,
real
life
Weil
sie
nicht
über
echte
Dinge,
echtes
Leben
reden
wollen
You
can
say
sorry
being
right
Du
kannst
dich
entschuldigen,
obwohl
du
Recht
hast
You
can
be
lonely
in
a
crowd
Du
kannst
einsam
in
einer
Menschenmenge
sein
I
can
see
how
we're
alike
Ich
kann
sehen,
wie
ähnlich
wir
uns
sind
You
can
look
happy
when
you're
sad
Du
kannst
glücklich
aussehen,
wenn
du
traurig
bist
Know
my
acting's
just
as
bad
Du
weißt,
meine
Schauspielerei
ist
genauso
schlecht
I
can
see
how
we're
alike
Ich
kann
sehen,
wie
ähnlich
wir
uns
sind
So
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
bekommst
du
es
Let's
run
away
Lass
uns
weglaufen
Roll
down
you're
window
and
feel
how
the
winds
are
changed
Kurbel
dein
Fenster
herunter
und
spür,
wie
der
Wind
sich
verändert
hat
Where
there's
nobody,
nobody
who
knows
our
names
Wo
niemand
ist,
niemand,
der
unsere
Namen
kennt
At
least
we'll
be
the
kids
who
ran
away
Wenigstens
sind
wir
dann
die
Kinder,
die
weggelaufen
sind
Let's
run
away
Lass
uns
weglaufen
So
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
bekommst
du
es
Let's
run
away
Lass
uns
weglaufen
Roll
down
you're
window
and
feel
how
the
winds
are
changed
Kurbel
dein
Fenster
herunter
und
spür,
wie
der
Wind
sich
verändert
hat
Where
there's
nobody,
nobody
who
knows
our
names
Wo
niemand
ist,
niemand,
der
unsere
Namen
kennt
At
least
we'll
be
the
kids
who
ran
away
Wenigstens
sind
wir
dann
die
Kinder,
die
weggelaufen
sind
Where
there's
nobody,
nobody
who
knows
our
names
Wo
niemand
ist,
niemand,
der
unsere
Namen
kennt
At
least
we'll
be
the
kids
who
ran
away
Wenigstens
sind
wir
dann
die
Kinder,
die
weggelaufen
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adele Ofelia Linnea Cechal, Wille Patrik Jr Harry Enblad, Albin Olle Clern, William Johan Linerhav Ek, Ruth Lindegren
Attention! Feel free to leave feedback.