Lyrics and translation Prime - Plaques Allemandes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaques Allemandes
Немецкие номера
Ayy
keep
cookin'
on
that
dope,
Mike
Эй,
продолжай
варить
эту
дурь,
Майк
J'me
pavane
sur
Paname
en
plaques
allemandes,
en
plaques
allemandes
Я
рассекаю
по
Парижу
на
немецких
номерах,
на
немецких
номерах
Y'a
qu'la
mort
et
la
mama
qui
nous
mettent
à
l'a-,
hey
hey
hey
hey
Только
смерть
и
мама
могут
нас
остановить,
эй,
эй,
эй,
эй
J'me
pavane
sur
Paname
en
plaques
allemandes
(En
quoi?)
En
plaques
allemandes
Я
рассекаю
по
Парижу
на
немецких
номерах
(На
чём?)
На
немецких
номерах
Y'a
qu'la
mort
et
la
mama
qui
nous
mettent
à
l'amende
Только
смерть
и
мама
могут
нас
оштрафовать
(Que
la
mort
et
la
mama
qui
nous
mettent
à
l'amende)
(Только
смерть
и
мама
могут
нас
оштрафовать)
J'me
pavane
sur
Paname
en
plaques
allemandes
(En
quoi?)
En
plaques
allemandes
Я
рассекаю
по
Парижу
на
немецких
номерах
(На
чём?)
На
немецких
номерах
Dans
la
boîte
à
gants,
les
sachets
d'thé,
c'est
pas
d'la
menthe
В
бардачке
пакетики
с
чаем,
это
не
мята
Non,
non,
m'sieur
l'agent,
c'est
pas
d'la
menthe
Нет,
нет,
господин
офицер,
это
не
мята
Bad
man
cars,
bad
man
bands,
bad
man
vibes,
bad
man
sex
Крутые
тачки,
крутые
деньги,
крутая
атмосфера,
крутой
секс
Bad
man
dance,
bad
man
flex,
bad
man
life,
bad
man
damn
Крутые
танцы,
крутые
понты,
крутая
жизнь,
крутой,
чёрт
возьми
Pas
d'man
love,
pas
d'man
saigne,
pas
d'man
crème,
bad
man
gêne
Нет
любви,
нет
крови,
нет
сливок,
крутой
раздражает
Pas
d'man
vrai,
man
damn
craignent,
bad
man
rêve,
bad
man
crève
Нет
правды,
боятся
крутых,
крутой
мечтает,
крутой
умирает
Tupac
est
né
(yeah),
Sterling
est
né
(oui)
Тупак
родился
(да),
Стерлинг
родился
(да)
Trop
fiable
elle
est,
instable
elle
est
Слишком
надежная
она,
нестабильная
она
Trop
cool,
toute
tight,
trop
bilingue
elle
est
Слишком
крутая,
вся
такая
стильная,
слишком
двуязычная
она
Tout
smoke
on
it
(oui),
tout
move
with
it
(yeah)
Всё
курим
(да),
всё
двигается
с
этим
(да)
Different
breed
in
it
(okay),
le
flow
est
britannique
(ah
bah
c'est
pour
ça)
Другая
порода
в
этом
(окей),
флоу
британский
(а,
вот
оно
что)
J'me
pavane
sur
Paname
en
plaques
allemandes
(En
quoi?)
En
plaques
allemandes
Я
рассекаю
по
Парижу
на
немецких
номерах
(На
чём?)
На
немецких
номерах
Y'a
qu'la
mort
et
la
mama
qui
nous
mettent
à
l'amende
Только
смерть
и
мама
могут
нас
оштрафовать
(Que
la
mort
et
la
mama
qui
nous
mettent
à
l'amende)
(Только
смерть
и
мама
могут
нас
оштрафовать)
J'me
pavane
sur
Paname
en
plaques
allemandes
(han
han),
en
plaques
allemandes
Я
рассекаю
по
Парижу
на
немецких
номерах
(ага),
на
немецких
номерах
Dans
la
boîte
à
gants,
les
sachets
d'thé
c'est
pas
d'la
menthe
В
бардачке
пакетики
с
чаем,
это
не
мята
(Dans
la
boîte
à
gants,
les
sachets
d'beuh,
c'est
pas
d'la
menthe)
(В
бардачке
пакетики
с
травой,
это
не
мята)
Fuck
'em,
quand
j'ai
la
flemme
d'eux,
j'mix
alcool
et
beuh
К
чёрту
их,
когда
мне
на
них
плевать,
я
мешаю
алкоголь
и
травку
Faut
ken,
donc
sometime,
je
souris
un
peu
Надо
трахаться,
поэтому
иногда
я
немного
улыбаюсь
Le
thème,
c'est
burn
les
mots
incessamment
sous
peu
Тема
- жечь
слова
непрерывно
в
ближайшее
время
God
damn,
once
upon
a
time,
on
envia
nos
envieux
Чёрт
возьми,
когда-то
завидовали
нашей
зависти
Prime-damn,
Mandem,
un
Mad
Men
Чёрт
возьми,
Прайм,
банда,
безумный
человек
Clic-clac,
bang
bang
from
back
then
Щёлк-щёлк,
бах-бах
с
тех
пор
Weed
et
OGM
dans
l'ADN
Трава
и
ГМО
в
ДНК
J'enchaîne
entre
bangers
et
bang
them
Я
чередую
бэнгеры
и
взрываю
их
God
damn,
God
bless,
yeah
Чёрт
возьми,
Боже,
благослови,
да
Fuck
fame,
Dieu
bless,
ouais
К
чёрту
славу,
Боже,
благослови,
да
Pas
d'blème,
no
stress,
yeah
Нет
проблем,
без
стресса,
да
Bad
bitch,
topless
(hun-hun)
Плохая
сучка,
топлесс
(хмм-хмм)
Pas
d'ennemi
aîné,
comment
ça?
Нет
старшего
врага,
как
это?
Des
fans
connus
blessés,
ah
ouais
ouais
Известные
фанаты
ранены,
а,
да,
да
Elle
veut
le
feu
in
it,
une
piscine
de
billets
Она
хочет
огонь
в
этом,
бассейн
из
денег
Elle
veut
du
milk
in
it,
surfer
sur
Milky
Way
(wow)
Она
хочет
молока
в
этом,
серфить
по
Млечному
Пути
(вау)
J'me
pavane
sur
Paname
en
plaques
allemandes,
en
plaques
allemandes
Я
рассекаю
по
Парижу
на
немецких
номерах,
на
немецких
номерах
Y'a
qu'la
mort
et
la
mama
qui
nous
mettent
à
l'amende
Только
смерть
и
мама
могут
нас
оштрафовать
(Y'a
qu'la
mort
et
la
mama
qui
nous
mettent
à
l'amende)
(Только
смерть
и
мама
могут
нас
оштрафовать)
J'me
pavane
sur
Paname
en
plaques
allemandes
(J'me
pavane,
en
quoi?)
En
plaques
allemandes
Я
рассекаю
по
Парижу
на
немецких
номерах
(Я
рассекаю,
на
чём?)
На
немецких
номерах
Dans
la
boîte
à
gants,
les
sachets
d'thé,
c'est
pas
d'la
menthe
В
бардачке
пакетики
с
чаем,
это
не
мята
(Dans
la
boîte
à
gants,
c'est
pas
d'la
menthe)
(В
бардачке,
это
не
мята)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Dopelord
Album
Xander
date of release
04-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.