Lyrics and translation Pro feat. Nya - So Far Gone
They
say
if
it
feel
good,
then
do
it,
I
feel
good,
but
blew
it
Они
говорят,
что
если
мне
хорошо,
то
делай
это,
мне
хорошо,
но
я
все
испортил.
They
say
it's
ok
to
sin,
just
make
sure
you
don't
abuse
it
Они
говорят,
что
грешить-это
нормально,
просто
убедитесь,
что
вы
не
злоупотребляете
этим.
Now
I'm
out
here
on
this
island
by
myself,
all
that's
left
Теперь
я
здесь,
на
этом
острове,
один,
все,
что
осталось.
Is
this
Buddha
on
my
breath,
can't
you
see
I'm
tasting
death
Это
Будда
в
моем
дыхании,
разве
ты
не
видишь,
что
я
вкушаю
смерть?
I
know
that
is
pure
evil,
it
consume
all
my
people
Я
знаю,
что
это
чистое
зло,
оно
поглотит
весь
мой
народ.
They
act
like
it's
not
illegal,
that's
why
I'm
feeling
this
needle
Они
ведут
себя
так,
будто
это
не
незаконно,
вот
почему
я
чувствую
эту
иглу.
First
time
I
did
it,
I
was
gone,
now
I'm
on
В
первый
раз,
когда
я
это
сделал,
меня
уже
не
было,
а
теперь
я
снова
здесь.
Got
this
feeling
in
my
bones
and
it
won't
leave
me
alone
Это
чувство
в
моих
костях,
и
оно
не
оставит
меня
в
покое.
At
first
I
thought
it
was
cool,
now
I
just
feel
like
a
fool
Сначала
я
думал,
что
это
круто,
а
теперь
чувствую
себя
дураком.
'Cause
I
am
a
slave
to
you,
for
you
there's
nothing
I
won't
do
Потому
что
я
твой
раб,
и
для
тебя
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
There
is
nothing
I
won't
sell,
this
gon'
send
me
straight
to
Hell
Нет
ничего,
что
я
не
продам,
это
отправит
меня
прямиком
в
ад.
I
tried
fixing
it
myself
but
every
time
I
always
fail
Я
пытался
исправить
это
сам,
но
каждый
раз
у
меня
ничего
не
получалось.
That's
why
I'm...
Вот
почему
я...
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
I'm
surrounded
by
darkness,
live
my
life
with
the
heartless
Я
окружен
тьмой,
живу
своей
жизнью
с
бессердечными.
I've
been
chasing
what
I
feel,
Lord
that's
why
I
am
Я
гонялся
за
тем,
что
чувствую,
Господи,
вот
почему
я
здесь.
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
I've
been
hooked
on
you
for
oh
so
long
Я
подсел
на
тебя
уже
так
давно
Even
though
I
know
that
it's
wrong
Хотя
я
знаю,
что
это
неправильно.
Feel
that
aching
in
my
bones
Почувствуй
эту
боль
в
моих
костях
To
have
you
when
I'm
alone
Быть
с
тобой,
когда
я
одна.
And
on
that
internet,
И
в
этом
Интернете
I
get
every
shape
and
size
I
want
Я
получаю
любую
форму
и
размер,
которые
хочу.
See
it's
this
lust
inside
my
heart
Видишь,
это
похоть
в
моем
сердце.
Turn
these
women
into
objects
Превратите
этих
женщин
в
объекты.
A
twisted
dollhouse
that
I
play
and
hide
Искореженный
кукольный
домик,
в
котором
я
играю
и
прячусь.
So
you
can't
find
it
Так
что
ты
не
можешь
его
найти.
Sin
has
made
me
deaf,
my
conscience
scream
Грех
сделал
меня
глухим,
моя
совесть
кричит.
But
I
don't
hear
him.
Но
я
не
слышу
его.
Wicked
thoughts
Злые
мысли
Death
inside
my
brain
like
aneurysms
Смерть
в
моем
мозгу,
как
аневризма.
At
first
I
thought
it
was
cool
Сначала
я
подумал,
что
это
круто.
Now
I
just
feel
like
a
fool
Теперь
я
чувствую
себя
полной
дурой.
'Cause
I
am
a
slave
to
you
Потому
что
я
твой
раб.
For
you
there's
nothing
I
won't
do
Для
тебя
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
See
I
hide
it
oh
so
well
Видишь
я
так
хорошо
это
скрываю
This
gon'
send
me
straight
to
Hell
Это
отправит
меня
прямиком
в
ад
I
tried
fixing
it
myself
Я
пытался
починить
его
сам.
But
every
time
I
always
fail
Но
каждый
раз
я
терплю
неудачу.
That's
why
I'm...
Вот
почему
я...
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
I'm
surrounded
by
darkness,
live
my
life
with
the
heartless
Я
окружен
тьмой,
живу
своей
жизнью
с
бессердечными.
I've
been
chasing
what
I
feel,
Lord
that's
why
I
am
Я
гонялся
за
тем,
что
чувствую,
Господи,
вот
почему
я
здесь.
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
I
do
not
want
to
stay
away
Я
не
хочу
оставаться
в
стороне.
Lord
please
draw
me
near
Господи,
пожалуйста,
приблизь
меня.
I
do
not
want
to
stay
away
(no,
no,
no)
Я
не
хочу
оставаться
в
стороне
(нет,
нет,
нет).
Lord
please
draw
me
near
Господи,
пожалуйста,
приблизь
меня.
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
I'm
surrounded
by
darkness,
live
my
life
with
the
heartless
Я
окружен
тьмой,
живу
своей
жизнью
с
бессердечными.
I've
been
chasing
what
I
feel,
Lord
that's
why
I
am
Я
гонялся
за
тем,
что
чувствую,
Господи,
вот
почему
я
здесь.
So
(so),
far
(far),
gone
(gone),
gone
(gone)
Так
(так),
далеко
(далеко),
ушел
(ушел),
ушел
(ушел).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zakk Wylde
Attention! Feel free to leave feedback.